Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Mi Otra Mitad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - Mi Otra Mitad




Mi Otra Mitad
Моя вторая половинка
Escucha mis palabras, pero que queden dentro de tu alma.
Выслушай мои слова, пусть они останутся в твоей душе.
Talvez te suenen raras, o te parescan un poco antiqudas.
Возможно, они покажутся тебе странными или немного старомодными.
Escuchalas te ruego y me desprecies si tu quieres luego.
Умоляю, выслушай меня, и если захочешь, потом отвергни.
Pero quiero que sepas que lo que siento por ti no es un juego...
Но я хочу, чтобы ты знала, что то, что я чувствую к тебе не игра...
Y me muero me muero me muero
И я умираю, умираю, умираю,
Por decirteeee que eres el agua, que calma mi ser
Чтобы сказать тебеее, что ты вода, что успокаивает мою душу,
Eres el rio que me da de beber
Ты река, что даёт мне пить,
Eres hermosa en tu plenitud
Ты прекрасна в своей полноте,
El resplandor cuando va amanecer
Сияние рассвета,
Eres el aire que las flores mueven
Ты ветер, что колышет цветы,
Eres mi risa que todo lo puede
Ты мой смех, который всё может,
Eres mi aire para respirar
Ты мой воздух, которым я дышу,
Eres el centro de mi realidad.mi otra mitad!!
Ты центр моей реальности, моя вторая половинка!!
Escucha mis palabras, pero que queden dentro de tu alma.
Выслушай мои слова, пусть они останутся в твоей душе.
Talvez te suenen raras, o te parescan un poco antiqudas.
Возможно, они покажутся тебе странными или немного старомодными.
Escuchalas te ruego y me desprecies si tu quieres luego.
Умоляю, выслушай меня, и если захочешь, потом отвергни.
Pero quiero que sepas que lo que siento por ti no es un juego...
Но я хочу, чтобы ты знала, что то, что я чувствую к тебе не игра...
Y me muero me muero me muero
И я умираю, умираю, умираю,
Por decirteeee que eres el agua, que calma mi ser
Чтобы сказать тебеее, что ты вода, что успокаивает мою душу,
Eres el rio que me da de beber
Ты река, что даёт мне пить,
Eres hermosa en tu plenitud
Ты прекрасна в своей полноте,
El resplandor cuando va amanecer
Сияние рассвета,
Eres el aire que las flores mueven
Ты ветер, что колышет цветы,
Eres mi risa que todo lo puede
Ты мой смех, который всё может,
Eres mi aire para respirar
Ты мой воздух, которым я дышу,
Eres el centro de mi realidad.mi otra mitad!!
Ты центр моей реальности, моя вторая половинка!!





Авторы: Miguel Angel Trevino Salas, Juan Jose Uresti Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.