Текст и перевод песни Chuy Vega - Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
causo
dolor
Прости,
если
причиняю
тебе
боль,
Perdona
si
te
digo
ya
adios
Прости,
если
говорю
тебе
"прощай",
Pero
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках,
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
руках.
Me
he
enamorado
Я
влюбился.
Me
he
enamorado
Я
влюбился.
Perdona
si
te
hago
llorar
Прости,
если
заставляю
тебя
плакать,
Perdona
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
заставляю
тебя
страдать,
Como
decirte
que
te
amo
Как
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Como
decirte
que
te
amo
Как
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Si
el
me
ha
preguntado
Если
он
меня
спросил,
Y
le
he
dicho
que
no
И
я
сказал
ему
"нет".
Bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
Ты
же
знаешь,
что
это
не
моя
вина,
Tu
te
fuistes
sin
decirme
nada
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Y
a
pesar
que
llore
como
nunca
И
несмотря
на
то,
что
я
плакал,
как
никогда,
Yo
seguéa
de
ti
enamorado
Я
продолжал
тебя
любить.
Luego
te
fuiste
Потом
ты
ушла.
No
regresabas
Не
возвращалась.
No
me
dijiste
Не
сказала
мне.
Y
sin
más
nada
И
без
объяснений.
Porqué
no
sé
Почему
— не
знаю.
Pero
fue
asi
Но
так
было.
Te
brindé
la
mejor
de
mi
suertes
Я
пожелал
тебе
всего
наилучшего,
Me
propuse
no
hablarte
ni
verte
Решил
не
говорить
с
тобой
и
не
видеть
тебя.
Hoy
que
has
vuelto
Теперь,
когда
ты
вернулась,
Ya
ves
ya
no
hay
nada
Видишь,
уже
ничего
нет.
Ya
no
puedo
ni
debo
quererte
Я
больше
не
могу
и
не
должен
любить
тебя.
Ya
no
te
amo
Я
больше
не
люблю
тебя.
Me
he
enamorado
de
un
ser
divino
Я
влюбился
в
божественное
создание,
De
un
nuevo
amor
В
новую
любовь,
Que
me
enseñó
a
olvidar
y
a
perdonar
Которая
научила
меня
забывать
и
прощать.
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Я
честен
с
ней
и
с
тобой.
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Её
я
люблю,
а
тебя
забыл.
Si
tu
quieres
seremos
amigos
Если
хочешь,
будем
друзьями.
Yo
te
ayudo
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое.
No
te
aferres
Не
цепляйся.
No
te
aferes
Не
цепляйся.
A
un
imposible
За
невозможное.
No
me
hagas
más
daño
Не
причиняй
мне
больше
боли.
Ni
te
hagas
mas
dano
И
себе
не
причиняй
больше
боли.
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Я
честен
с
ней
и
с
тобой.
Y
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Её
люблю,
а
тебя
забыл.
Si
tu
quieres
seremos
amigos
Если
хочешь,
будем
друзьями.
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое.
No
te
aferres
Не
цепляйся.
No
te
aferres
Не
цепляйся.
A
un
imposible
За
невозможное.
No
me
hagas
más
daño
Не
причиняй
мне
больше
боли.
Ni
te
hagas
mas
dano
И
себе
не
причиняй
больше
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.