Текст и перевод песни Chvrsi - South (feat. BonBast)
South (feat. BonBast)
Юг (при участии BonBast)
خب،
آه،
بنبست،
یاو،
یاو،
آه
Ну,
эй,
Бонбаст,
йоу,
йоу,
эй
ببین،
زنگ
میزنی،
فرار
میکنی
ها؟!
Видишь,
звонишь,
убегаешь,
да?!
یه
چیزایی
شنیدم
Я
кое-что
слышал
ببین
رو
بیت
دانلودی
نده
خب؟
Слушай,
не
читай
на
скачанных
битах,
ладно?
آه،
اینو
دارم
میدم
بفهمی
خوب
Эй,
я
даю
тебе
понять
по-хорошему
ببین،
من
جدیم
خب؟
Смотри,
я
серьёзно,
понятно?
پس
خَف
کار
کن
Так
что
делай
круто
موشِ
کورِ
هندونه
فروش
شروع
کرده
به
گنگ
خوندن
Слепой
торговец
арбузами
начал
читать
гангста-рэп
ببین
فقط
یه
چندماهی
نبودم
که
این
کوص
ننه
ها
Понимаешь,
я
всего
на
пару
месяцев
пропал,
а
эти
сукины
дети
اومدن
واسه
منم
دور
برداشتن
Уже
решили
и
меня
обокрасть
ببین
چاقالین
همتون
از
همونایی
که
عزیزم
بیخ
ریش
بابایی
Смотри,
вы
все
шавки,
из
тех,
кто
"дорогой,
поцелуй
папочку
в
бороду"
خایه
مال
آقا
ایکسا
Подлизываетесь
к
этому
Мистеру
Х
ماییم
گنگستر
خیابونا
و
یه
کلت
پا
کمر
Мы
же
гангстеры
улиц,
и
пистолет
за
поясом
نگاه
تو
بیت
میزنه
ما
هم
که
خفن
Он
читает
на
бите,
мы
тоже
крутые
همه
استایلامون
مشکی
نیگا
Все
наши
наряды
чёрные,
смотри
میکروفونو
میگام
Кричу
в
микрофон
نداریم
برچسب
سوپر
نی
نیاز
Нам
не
нужны
ваши
наклейки
"Супер
Новый",
не
надо
مایه
میره
تو
جیب
خیلی
زیاد
Бабки
текут
в
карман,
очень
много
اینو
یادت
باشه
رفیق
از
من
Запомни
это,
братан,
от
меня
که
انگشت
وسط
همیشه
برات
بالاست
Что
средний
палец
всегда
для
тебя
поднят
کاکا
سیاه
بنبست
اومده
Чёрный
Бонбаст
пришёл
بپر
برا
همه
پیپر
بیار
Прыгай,
неси
бумаги
для
всех
اولا
اون
مغزتو
من
گاییدم
Во-первых,
я
твой
мозг
выебал
دوما
این
تا
تهشو
ساییدم
Во-вторых,
я
это
до
конца
отшлифовал
چند
وقتیه
نبودم
خر
شدی
بَه
Некоторое
время
меня
не
было,
ты
охуел,
да?
با
اون
کچل
نبینم
گوه
خوردی
پس
С
этим
лысым
не
вздумай
выёбываться,
понял?
ما
فِس
و
لش
Мы
дерзкие
и
модные
سوار
؟؟؟
آبی
میشیم
چِت
و
لش
Садимся
на
синий
[???],
становимся
дерзкими
и
на
халяву
بکس
بنبست
جمعه
با
چندتا
نخی
که
تو
کپ
Банда
Бонбаста
в
пятницу
с
парой
косяков,
которые
у
тебя
в
голове
رو
سرته
فکر
میکنی
با
ویلسون
شاخی
Думаешь,
ты
крутой
с
Вилсоном?
نه
تو
خیابون
تهران
جمعت
کردن
روی
گاری،
ده
Нет,
тебя
на
улице
в
Тегеране
собрали
на
тележке,
да
مالیدی
گفتی
دو
قرونم
ندارم
Ты
скулил,
говорил,
что
у
тебя
двух
копеек
нет
گاریمو
جمع
کنم
تو
خیابونا
درارم
Собрать
бы
свою
тележку,
по
улицам
покатать
تو
هم
کوص
نگو
تو
دکه
ات
سر
کن
Ты
заткнись,
сиди
в
своей
будке
اینا
نصیحت
استادته،
نرین
جمع
کن
Это
советы
твоего
учителя,
завязывай
برو
دو
قرون
نون
درآر
انقدر
کوص
نگو
دایی
Иди,
заработай
пару
копеек,
не
пизди
так
много,
дядя
بگو
تو
رو
بیت
ما
هم
مغزتو
گاییدیم
Скажи,
что
на
нашем
бите
мы
тоже
твой
мозг
выебали
(ما
هم
مغزتو
گاییدیم)
ما
هم
مغزتو
گاییدیم
(Мы
тоже
твой
мозг
выебали)
Мы
тоже
твой
мозг
выебали
ما
مغزتو
گاییدیم،
اَه
Мы
твой
мозг
выебали,
эй
کادیلاک
مشکی
تو
خیابونا
پلاس
Чёрный
Кадиллак
катается
по
улицам
شیش
نفری
رو
کاریم
نیستین
مثه
ما
Нас
шестеро,
вы
не
такие,
как
мы
از
اکیپ
میگم
بچاقین
میترکه
صداش
Говорю
про
команду,
малыши,
его
голос
взрывает
صدام
میرسه
تهران
Мой
голос
достигает
Тегерана
ولوم
بده
کوکا
Сделай
громче,
братан
کادیلاک
مشکی
تو
خیابونا
پلاس
Чёрный
Кадиллак
катается
по
улицам
شیش
نفری
رو
کاریم
نیستین
مثه
ما
Нас
шестеро,
вы
не
такие,
как
мы
از
اکیپ
میگم
بچاقین
میترکه
صداش
Говорю
про
команду,
малыши,
его
голос
взрывает
صدام
میرسه
تهران
Мой
голос
достигает
Тегерана
ولوم
بده
کوکا
Сделай
громче,
братан
میگذره
روز
و
شبم،
پرِ
فوت
و
فنم
Проходят
мои
дни
и
ночи,
полные
суеты
и
забот
خوب
و
بدم،
بودی
پنجم
Хорошие
и
плохие,
ты
была
пятой
؟؟؟
روی
تختم
[???]
на
моей
кровати
بعدش
رفتن
رویِ
چپم
Потом
ушли
налево
от
меня
وایمیستیم
تو
رد
میشی
میری
آه
رد
میشی
میری
Мы
стоим,
ты
проходишь
мимо,
эй,
проходишь
мимо
ساعت
ده
شب،
میام
جلو
دمِ
در
В
десять
вечера
я
прихожу
к
дверям
بگو
تو
رو
من
دیدم
Скажи,
что
ты
меня
видела
اوه،
آلزایمر
داره،
جنسا
رد
میشن
О,
у
неё
болезнь
Альцгеймера,
товары
перевозятся
همه
چشا
خط
میشه
Все
глаза
становятся
узкими
فکرا
بد
میشه،
کلش
کثافت
میشه
Мысли
становятся
плохими,
всё
становится
грязным
نمیشناسی
منو
منم
نمیشناسم
تو
رو
Ты
меня
не
знаешь,
и
я
тебя
не
знаю
پس
ساده
بازی
نکن،
من
نمیبازم
تو
رو
Так
что
не
играй
со
мной,
я
тебя
не
прощу
تلفنی
نیستم،
بده
تو
رینگ
بیشتر
Я
не
телефон,
дай
мне
ещё
один
раунд
داستان
نه
و
؟؟؟
فاک
و
باراباس
اصلا
История
не
о
[???],
а
о
грехах
и
Варавве
вообще
شما
بالاخواهی
که
چی
حالا
داش؟
Ты
хочешь
быть
выше
всех,
что
теперь,
братан?
این
جا
صداها
رو
همه،
همه
نگاها
رو
منه
Здесь
все
голоса
мои,
все
взгляды
на
мне
امضا
پایِ
ورقت
Подпись
на
твоём
документе
خسته،
بس
که،
اصرار
داره
طرفت
Устал,
потому
что
ты
настаиваешь
جای
منم
بلده
Знает
моё
место
همه
میخوان
یه
جوری
بپیچن
بهم
Все
хотят
как-то
меня
обмануть
میگن
بده
وضع
زندگی
کردنت
Говорят,
что
у
тебя
плохая
жизнь
هرچی
کارد
توی
شهره
دور
گردنت
آویزون
Все
ножи
в
городе
висят
у
тебя
на
шее
کل
؟؟؟
مصرفت
ها
Всё
твоё
[???]
потребление
لش
لش،
چشا
خط
В
хлам,
глаза
узкие
محله
قدیم
و
دست
میده
باهام
رفیق
سیاه
پوست
قدیمیم
Старый
район
и
мой
старый
чернокожий
друг
протягивает
мне
руку
تن
سفید،
ذره
ذره
سیاه
آه
Белое
тело,
понемногу
чернеющее,
ах
جهنم
؟؟؟؟
الماسه
چشام
Ад
[???]
алмазные
глаза
اسنیف
و
کوکائین
و
جیب
پرِ
گلاس
Снифф,
кокаин
и
карман,
полный
стекла
یه
کلت
پای
کمر
توی
خیابونا
پلاس
Пистолет
за
поясом,
гуляю
по
улицам
هر
دفعه
میخوای
با
ما
بد
باشی
Каждый
раз,
когда
ты
хочешь
быть
плохим
со
мной
ولی
رئیست
میاد
میده
با
ما
دست
دایی
Но
твой
босс
приходит
и
жмёт
мне
руку,
дядя
چون
همه
دوست
دارن
میخوان
بام
دست
بدن
Потому
что
все
любят
меня,
хотят
пожать
мне
руку
ولی
میان
تو
بازی
میدن
فاک
دست
من
Но
приходят
в
игру
и
показывают
мне
фак
وقتی
میشم
شاه
کل
مافیای
بازی
Когда
я
становлюсь
королём
всей
мафии
в
игре
گنگستائه
بنبست،
غرب
وحشیو
گایید
Гангстер
Бонбаст,
выебал
Дикий
Запад
کادیلاک
مشکی
تو
خیابونا
پلاس
Чёрный
Кадиллак
катается
по
улицам
شیش
نفری
رو
کاریم
نیستین
مثه
ما
Нас
шестеро,
вы
не
такие,
как
мы
از
اکیپ
میگم
بچاقین
میترکه
صداش
Говорю
про
команду,
малыши,
его
голос
взрывает
صدام
میرسه
تهران
Мой
голос
достигает
Тегерана
ولوم
بده
کوکا
Сделай
громче,
братан
کادیلاک
مشکی
تو
خیابونا
پلاس
Чёрный
Кадиллак
катается
по
улицам
شیش
نفری
رو
کاریم
نیستین
مثه
ما
Нас
шестеро,
вы
не
такие,
как
мы
از
اکیپ
میگم
بچاقین
میترکه
صداش
Говорю
про
команду,
малыши,
его
голос
взрывает
صدام
میرسه
تهران
Мой
голос
достигает
Тегерана
ولوم
بده
کوکا
Сделай
громче,
братан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Jaafarpour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.