Текст и перевод песни Chyna - Fica
P′ra
quê
esperar
sinais
se
é
p'ra
seguir
em
frente?
Why
wait
for
signs
if
it’s
meant
to
move
forward?
Nós
vamos
aprender
a
cuidar
com
o
tempo
We
will
learn
to
take
care
with
time
Então
se
tu
me
queres,
fica
So
if
you
want
me,
stay
Amor,
tu
fica
My
love,
stay
P′ra
quê
esperar
sinais
se
é
p'ra
seguir
em
frente?
Why
wait
for
signs
if
it’s
meant
to
move
forward?
Nós
vamos
aprender
a
cuidar
com
o
tempo
We
will
learn
to
take
care
with
time
Então
se
tu
me
queres,
fica
So
if
you
want
me,
stay
Amor,
tu
fica
My
love,
stay
Fecha
bem
a
porta
(fecha),
ouve
quem
importa
Close
the
door
(close),
listen
to
who
matters
Se
o
mundo
der
a
volta
(volta),
sou
quem
não
te
troca
If
the
world
turns
around
(turns
around),
I’m
the
one
who
won’t
trade
you
Deixa-te
ir,
'tou
pronto,
não
ponhas
um
ponto
Let
yourself
go,
I’m
ready,
don't
put
a
period
Sou
teu,
não
escondo,
em
ti
eu
vi
conforto
I’m
yours,
I
don’t
hide,
I
saw
comfort
in
you
O
amanhã
é
nosso,
vou
fazer
o
que
posso
Tomorrow
is
ours,
I'll
do
what
I
can
Pa′
te
mostrar
que
o
mundo
é
mais
que
fama
e
luz
To
show
you
that
the
world
is
more
than
fame
and
light
Ter
tudo
em
posse
To
have
everything
in
possession
Baby
vem
sem
truques,
podes
encher
os
flutes
Baby
come
without
tricks,
you
can
fill
the
flutes
Já
nos
vejo
em
loops
a
passear
os
putos
I
already
see
us
in
loops
walking
the
kids
Desculpa
essa
vida
que
eu
levo,
eu
só
estou
a
tentar
ser
feliz
Sorry
for
this
life
I
lead,
I'm
just
trying
to
be
happy
Por
vezes
eu
sei
que
é
difícil
confiares
em
mim,
manter
a
raiz
Sometimes
I
know
it's
hard
to
trust
me,
to
keep
the
root
Mas
ouve,
eu
não
esqueço
que
isto
não
tem
preço
But
listen,
I
don't
forget
that
this
is
priceless
Eu
vi
que
era
love,
não
foi
só
interesse
I
saw
it
was
love,
it
wasn’t
just
interest
Por
mais
que
eles
tentem
virar-nos
do
avesso
As
much
as
they
try
to
turn
us
inside
out
Nós
ultrapassamos,
só
nos
enriquece
We
overcome,
it
only
enriches
us
Acredita
em
mim,
segue
o
meu
passo
Believe
in
me,
follow
my
step
Não
digo
pa′
sempre,
isto
não
tem
um
prazo
I
don't
say
forever,
this
has
no
deadline
Tu
conta
comigo,
no
topo
ou
fracasso
Count
on
me,
on
top
or
failure
Eu
não
vim
só
passar
uma
fase
I
didn't
come
just
to
pass
a
phase
Quero-te
perto,
não
só
um
pedaço
I
want
you
close,
not
just
a
piece
O
que
eu
sinto
não
'tá
numa
frase
What
I
feel
is
not
in
a
sentence
Eu
podia
dizer
para
irmos
com
calma
I
could
say
to
take
it
easy
Mas
isso
era
′tar
a
atrasar
mais
um
passo
But
that
was
delaying
one
more
step
P'ra
quê
esperar
sinais
se
é
p′ra
seguir
em
frente?
Why
wait
for
signs
if
it’s
meant
to
move
forward?
Nós
vamos
aprender
a
cuidar
com
o
tempo
We
will
learn
to
take
care
with
time
Então
se
tu
me
queres,
fica
So
if
you
want
me,
stay
Amor,
tu
fica
My
love,
stay
P'ra
quê
esperar
sinais
se
é
p′ra
seguir
em
frente?
Why
wait
for
signs
if
it’s
meant
to
move
forward?
Nós
vamos
aprender
a
cuidar
com
o
tempo
We
will
learn
to
take
care
with
time
Então
se
tu
me
queres,
fica
So
if
you
want
me,
stay
Amor,
tu
fica
My
love,
stay
Eu
sei
o
que
devo
por
todas
as
horas
que
eu
falho
I
know
what
I
owe
for
all
the
hours
I
fail
Não
é
por
não
querer,
mas
sim
pelas
horas
que
eu
caio
Not
because
I
don't
want
to,
but
for
the
hours
I
fall
Não
quero
que
te
sintas
um
estorvo,
não
valho
I
don’t
want
you
to
feel
like
a
burden,
I’m
not
worthy
Mas
ouve
eu
prometo
But
listen,
I
promise
Que
todos
os
sonhos
que
eu
me
comprometo
contigo
That
all
the
dreams
I
commit
to
with
you
Não
saem
só
nesse
momento
sentido
Don't
come
out
just
in
that
moment
felt
Eu
'tou
a
remar
pa'
vivê-los,
partilhares
comigo
I'm
rowing
to
live
them,
to
share
them
with
you
Obrigado
por
tudo
Thank
you
for
everything
A
amizade
e
por
seres
o
meu
escudo
The
friendship
and
for
being
my
shield
Pela
luz
quando
eu
só
vejo
o
escuro
For
the
light
when
I
only
see
darkness
E
sinto
que
não
sei
qual
o
rumo
And
I
feel
like
I
don’t
know
where
to
go
Suportas
o
mundo
pa′
minha
virtude
You
support
the
world
for
my
virtue
Baby,
eu
valorizo
Baby,
I
value
Cada
gesto
teu
é
um
aviso
Your
every
gesture
is
a
warning
Que
ficar
contigo
é
preciso
That
staying
with
you
is
necessary
Lamechas
eu
friso
Lamechas
I
emphasize
Que
farei
de
mim
teu
sorriso
That
I
will
make
you
smile
Talvez
tu
me
ponhas
juízo
Maybe
you'll
give
me
sense
Talvez
tu
me
ponhas
no
topo
Maybe
you'll
put
me
on
top
Se
amar
é
ser
fraco,
então
sou
If
loving
is
being
weak,
then
I
am
Ninguém
chega
ao
que
a
gente
criou
No
one
comes
to
what
we
created
Dá-me
orgulho,
é
que
somos
calma
no
barulho
It
makes
me
proud,
because
we
are
calm
in
the
noise
Eu
cresci
a
ver
a
família
bazar
cedo
I
grew
up
seeing
my
family
break
up
early
Por
isso
sou
tão
inseguro
That’s
why
I’m
so
insecure
Abraça-me
até
ficar
perro
Hug
me
until
I'm
lost
P′ra
eu
não
sentir
que
isto
é
um
erro
So
I
don't
feel
like
this
is
a
mistake
Guardar-te
como
um
bom
segredo
Keeping
you
like
a
good
secret
Ser
teu
companheiro
e
poder
ser
a
força
no
medo
Being
your
companion
and
being
able
to
be
the
strength
in
fear
Pa'
vencê-lo
sempre
To
always
overcome
it
Ya,
baby,
eu
juro
Yeah,
baby,
I
swear
Que
eu
vou
mudar
o
meu
lado
imaturo
That
I
will
change
my
immature
side
Só
quero
poder
fazer
disto
um
futuro
I
just
want
to
be
able
to
make
this
a
future
Basta
tu
veres
que
o
que
eu
sinto
é
puro
You
just
have
to
see
that
what
I
feel
is
pure
Te
vou
magoar,
sou
sincero
I'm
going
to
hurt
you,
I’m
honest
Por
mais
que
elas
venham,
tu
és
minha,
mulher
No
matter
how
many
come,
you
are
mine,
woman
Então
fica
mais
um
pouco
So
stay
a
little
longer
Bebe
mais
um
copo
Have
another
drink
P′ra
quê
esperar
sinais
se
é
p'ra
seguir
em
frente?
Why
wait
for
signs
if
it’s
meant
to
move
forward?
Nós
vamos
aprender
a
cuidar
com
o
tempo
We
will
learn
to
take
care
with
time
Então
se
tu
me
queres,
fica
So
if
you
want
me,
stay
Amor,
tu
fica
My
love,
stay
P′ra
quê
esperar
sinais
se
é
p'ra
seguir
em
frente?
Why
wait
for
signs
if
it’s
meant
to
move
forward?
Nós
vamos
aprender
a
cuidar
com
o
tempo
We
will
learn
to
take
care
with
time
Então
se
tu
me
queres,
fica
So
if
you
want
me,
stay
Amor,
tu
fica
Amor,
tu
fica
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.