Burnout,
burnout
Выгорание,
выгорание
Girl,
easy
on
the
beat
Парень,
полегче
с
ритмом
I
guess
I'm
oh
Кажется,
я
вся
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout,
eh
Выгорела,
эй
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout
Выгорела
Burnout,
eh
Выгорела,
эй
New
drug,
burnt
up
Новые
наркотики,
выгорела
New
club,
burnt
up
Новый
клуб,
выгорела
New
bitch
got
burnt
up
Новая
сучка
выгорела
Brand
new
whip,
that's
how
I'm
cut
now,
eh
Новая
тачка,
вот
как
я
теперь
живу,
эй
Cut
now,
cut
now,
cut
now,
cut
now
eh
Живу,
живу,
живу,
живу,
эй
Cut
now
(cut
now...)
Живу
(живу...)
Let's
get
it,
it's
a-burn
now
Поехали,
сейчас
всё
сгорит
700
niggas
gettin'
in,
it's
a
turn-out
700
ниггеров
входят,
аншлаг
Every
other
nigga
couldn't
win
better
learn
how
Каждый
второй
ниггер
не
смог
победить,
лучше
учись,
как
Only
gateway
passage
from
my
friends
and
my
birds
now,
hey
Только
путь
от
моих
друзей
и
моих
пташек,
эй
Birds
now,
got
birds
now
Пташек,
завела
пташек
Only
pluckin'
chickens
shout
for
birds
when
they
flirt
now
Только
ощипываю
цыплят,
кричу
о
пташках,
когда
они
флиртуют
Only
fuckin'
niggas
if
they
nourished
or
get
burnt
up
Трахаюсь
с
ниггерами,
только
если
они
сытые,
или
пусть
выгорают
Burnt
up,
burnt
up,
eh
Выгорают,
выгорают,
эй
Burnt
up
Выгорела
Burnt
up
Выгорела
Burnt
up
Выгорела
Burnt
up
Выгорела
Burnt
up
Выгорела
Burnt
up
Выгорела
Brand
new
dress,
that's
how
I'm
burnt
up,
eh
Новое
платье,
вот
как
я
выгорела,
эй
Burnt
up
Выгорела
Burnt
up
Выгорела
Burnt
up,
ey
Выгорела,
эй
Burnt
up
Выгорела
Burnt
up
Выгорела
Burnt
up
Выгорела
I
fucked
up
Я
облажалась
(Burnout,
burnout,
burnout,
burnout)
(Выгорание,
выгорание,
выгорание,
выгорание)
(New
truck,
burnt
up)
(Новый
грузовик,
выгорела)
(New
clothes,
burnt
up)
(Новая
одежда,
выгорела)
(New
bitch
got
burnt
up)
(Новая
сучка
выгорела)
Red
do
it,
that's
how
I'm
turnt
out,
eh
Красный
делает
это,
вот
как
я
зажигаю,
эй
(Burnout,
burnout,
burnout,
burnout,
eh)
(Выгорание,
выгорание,
выгорание,
выгорание,
эй)
Burnout
Выгорание
I
fucked
up
Я
облажалась
Оцените перевод
1 overture
2 centerfold
3 way up
4 fuckery
5 runthatback
6 seasonal depression pt. 2
7 phone call
8 929
9 slytherin
10 1.28.19
11 burnout
12 curly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.