Текст и перевод песни Chyno Miranda feat. Mau y Ricky - Cariño Mío
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagamos
un
trato
Let's
make
a
deal.
¿Qué
tal
si
tú
y
yo
esta
semana
nos
la
dedicamos?
How
about
you
and
I
dedicate
this
week
to
us?
Tenemo′
bien
claro
los
dos
que
la
necesitamos
We
both
know
we
need
it.
Vamos
a
intentarlo
Let's
try
it.
Estamos
a
tiempo
We
have
time.
De
recuperarnos,
yeah
To
recover,
yeah.
Hace
rato
que
no
nos
decimo'
nada
bonito
(Yeah)
It's
been
a
while
since
we've
said
anything
nice
to
each
other
(Yeah).
Cosas
tan
simples
como
decir
que
te
necesito
(Yeah,
uoh)
Simple
things
like
saying
I
need
you
(Yeah,
uoh).
Sé
que
te
descuide
(Oh,
yeah)
I
know
I
neglected
you
(Oh,
yeah).
Y
si
en
algo
falle
And
if
I
failed
you
in
any
way.
Te
pido
perdón
I
ask
for
your
forgiveness.
Quiero
hacerlo
bien,
oh
I
want
to
do
it
right,
oh.
Tú
siempre
has
sido
You've
always
been
La
que
me
mueve
el
piso
The
one
who
sweeps
me
off
my
feet.
Mujer
hermosa
Beautiful
woman.
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you.
Resolvamos
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
(Eh)
Let's
work
it
out
while
we
make
love,
make
love
(Eh).
No
olvidemo′
lo
que
nos
prometimos
Let's
not
forget
what
we
promised
each
other.
Mujer
hermosa
Beautiful
woman.
Yo
quiero
estar
contigo
(Yeah)
I
want
to
be
with
you
(Yeah).
Resolvamos
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
Let's
work
it
out
while
we
make
love,
make
love.
Escúchame,
tranquila,
rela
Listen
to
me,
relax,
chill.
Y
si
conmigo
te
desvela'
And
if
you
stay
up
late
with
me.
Aunque
sean
las
ocho
apena'
Even
if
it's
only
eight.
Dejaste
mi
corazon
frío
You
left
my
heart
cold.
Solo
en
el
rio
y
te
llevaste
la
tutela
Alone
in
the
river,
and
you
took
custody.
′Ta
noche
tú
′tás
más
preciosa
Tonight
you're
more
beautiful.
Está'
má′
hermosa,
esa
boquita
deliciosa
You're
more
gorgeous,
that
delicious
little
mouth.
A
mí
no
me
llaman
Wilfrido,
pero
puedo
darte
hasta
un
jardín
de
rosa'
They
don't
call
me
Wilfrido,
but
I
can
give
you
a
whole
rose
garden.
Porque
rima
mi
apellido
con
tu
nombre
Because
my
last
name
rhymes
with
your
name.
Y
de
todos
soy
el
que
más
te
conoce
And
out
of
everyone,
I
know
you
best.
Yo
te
como
dondequiera,
cuándo
sea
y
cómo
sea
I'll
have
you
anywhere,
anytime,
anyhow.
Estoy
listo
pa′l
remix,
ay,
dime
dónde
(Yeah)
I'm
ready
for
the
remix,
ay,
tell
me
where
(Yeah).
Cariño
mío
(Eh)
My
love
(Eh).
Tú
siempre
has
sido
You've
always
been.
La
que
me
mueve
el
piso
(El
piso,
el
piso)
The
one
who
sweeps
me
off
my
feet
(The
floor,
the
floor).
Mujer
hermosa
Beautiful
woman.
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you.
Resolvamos
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
(El
amor)
Let's
work
it
out
while
we
make
love,
make
love
(Make
love).
No
olvidemo'
lo
que
nos
prometimos
Let's
not
forget
what
we
promised
each
other.
Mujer
hermosa
Beautiful
woman.
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you.
Resolvamo′
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
Let's
work
it
out
while
we
make
love,
make
love.
Yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
baby
I
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
baby.
Tú
me
quiere',
me
quiere',
me
quiere′,
me
quiere′,
me
quiere',
me
quiere′,
yo
sé
You
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
I
know.
En
el
amor
no
hay
manual
There
is
no
manual
for
love.
Si
hay
diferencia
eso
e'
normal
It's
normal
to
have
differences.
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah.
Tú
siempre
has
sido
You've
always
been.
La
que
me
mueve
el
piso
The
one
who
sweeps
me
off
my
feet.
Mujer
hermosa
Beautiful
woman.
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you.
Resolvamo′
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
Let's
work
it
out
while
we
make
love,
make
love.
(Yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero)
(I
love
you,
love
you,
love
you,
love
you).
Woh,
oh,
oh
(Te
quiero,
te
quiero)
Woh,
oh,
oh
(Love
you,
love
you).
Chyno
Miranda
Chyno
Miranda.
Ender
Thomas,
lady
(Tú
me
quiere',
me
quiere′,
me
quiere',
me
quiere',
me
quiere′,
me
quiere′)
Ender
Thomas,
lady
(You
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me).
F.
Santofimio
F.
Santofimio.
Mannel,
Mannel
Mannel,
Mannel.
Reggi
El
Auténtico
Reggi
El
Auténtico.
(Yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero)
(I
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Manuel Alejandro Larrad Sanchez, Ender Zambrano, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Jesus Alberto Miranda Perez, Alexander Palmer, Mauricio Sebastian Montaner, Francisco Javier Santofimio Ceballos, Hector Eduardo Reglero Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.