Текст и перевод песни Chyno Miranda feat. Mau y Ricky - Cariño Mío
Hagamos
un
trato
Давай
заключим
сделку
¿Qué
tal
si
tú
y
yo
esta
semana
nos
la
dedicamos?
Что,
если
мы
с
тобой
посвятим
друг
другу
эту
неделю?
Tenemo′
bien
claro
los
dos
que
la
necesitamos
Мы
оба
прекрасно
понимаем,
что
нуждаемся
в
этом
Vamos
a
intentarlo
Попробуем
Estamos
a
tiempo
Мы
сделаем
это,
пока
не
стало
поздно
De
recuperarnos,
yeah
Чтобы
восстановиться,
да
Hace
rato
que
no
nos
decimo'
nada
bonito
(Yeah)
Уже
давно
мы
не
говорили
друг
другу
ничего
приятного
(Да)
Cosas
tan
simples
como
decir
que
te
necesito
(Yeah,
uoh)
Самые
простые
вещи,
как,
например,
сказать,
что
мне
нужна
ты
(Да,
о)
Sé
que
te
descuide
(Oh,
yeah)
Знаю,
что
я
тебя
бросил
(О,
да)
Y
si
en
algo
falle
И
если
я
в
чем-то
провинился
Te
pido
perdón
Я
прошу
у
тебя
прощения
Quiero
hacerlo
bien,
oh
Я
хочу
сделать
все
правильно
Tú
siempre
has
sido
Ты
всегда
была
для
меня
La
que
me
mueve
el
piso
Та,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
Mujer
hermosa
Прекрасная
женщина
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Resolvamos
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
(Eh)
Давай
решим
все,
пока
мы
занимаемся
любовью,
любовью
(Эй)
No
olvidemo′
lo
que
nos
prometimos
Не
забудем
то,
что
мы
друг
другу
обещали
Mujer
hermosa
Прекрасная
женщина
Yo
quiero
estar
contigo
(Yeah)
Я
хочу
быть
с
тобой
(Да)
Resolvamos
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
Давай
решим
все,
пока
мы
занимаемся
любовью,
любовью
Escúchame,
tranquila,
rela
Слушай
меня,
спокойно,
расслабься
Y
si
conmigo
te
desvela'
И
если
со
мной
ты
не
спишь
Aunque
sean
las
ocho
apena'
Даже
если
сейчас
ещё
восемь
Dejaste
mi
corazon
frío
Ты
заморозила
мое
сердце
Solo
en
el
rio
y
te
llevaste
la
tutela
Оставила
меня
у
реки
и
забрала
опеку
над
нами
′Ta
noche
tú
′tás
más
preciosa
Сегодня
ты
ещё
более
прекрасна
Está'
má′
hermosa,
esa
boquita
deliciosa
Ещё
более
привлекательна,
этот
восхитительный
ротик
A
mí
no
me
llaman
Wilfrido,
pero
puedo
darte
hasta
un
jardín
de
rosa'
Меня
зовут
не
Вильфредо,
но
я
могу
подарить
тебе
целый
сад
роз
Porque
rima
mi
apellido
con
tu
nombre
Потому
что
моя
фамилия
рифмуется
с
твоим
именем
Y
de
todos
soy
el
que
más
te
conoce
И
из
всех
я
знаю
тебя
лучше
Yo
te
como
dondequiera,
cuándo
sea
y
cómo
sea
Я
съел
бы
тебя
везде,
когда
угодно
и
как
угодно
Estoy
listo
pa′l
remix,
ay,
dime
dónde
(Yeah)
Я
готов
к
ремиксу,
эй,
скажи
мне,
где
(Да)
Cariño
mío
(Eh)
Моя
дорогая
(Эй)
Tú
siempre
has
sido
Ты
всегда
была
для
меня
La
que
me
mueve
el
piso
(El
piso,
el
piso)
Та,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
(Живым,
живым)
Mujer
hermosa
Прекрасная
женщина
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Resolvamos
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
(El
amor)
Давай
решим
все,
пока
мы
занимаемся
любовью,
любовью
(Любовью)
No
olvidemo'
lo
que
nos
prometimos
Не
забудем
то,
что
мы
друг
другу
обещали
Mujer
hermosa
Прекрасная
женщина
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Resolvamo′
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
Давай
решим
все,
пока
мы
занимаемся
любовью,
любовью
Yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
baby
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка
Tú
me
quiere',
me
quiere',
me
quiere′,
me
quiere′,
me
quiere',
me
quiere′,
yo
sé
Ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
я
знаю
En
el
amor
no
hay
manual
В
любви
нет
правил
Si
hay
diferencia
eso
e'
normal
Если
есть
различия,
это
нормально
Baby,
baby,
baby,
baby,
yeah
Детка,
детка,
детка,
детка,
да
Tú
siempre
has
sido
Ты
всегда
была
для
меня
La
que
me
mueve
el
piso
Та,
кто
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
Mujer
hermosa
Прекрасная
женщина
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Resolvamo′
mientras
hacemos
el
amor,
el
amor
Давай
решим
все,
пока
мы
занимаемся
любовью,
любовью
(Yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero)
(Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
Woh,
oh,
oh
(Te
quiero,
te
quiero)
О,
о,
о
(Люблю
тебя,
люблю
тебя)
Chyno
Miranda
Чино
Миранда
Ender
Thomas,
lady
(Tú
me
quiere',
me
quiere′,
me
quiere',
me
quiere',
me
quiere′,
me
quiere′)
Эндер
Томас,
леди
(Ты
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня)
F.
Santofimio
Ф.
Сантофимио
Mannel,
Mannel
Мэннел,
Мэннел
Reggi
El
Auténtico
Регги
Эль
Аутентико
(Yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero)
(Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Manuel Alejandro Larrad Sanchez, Ender Zambrano, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Jesus Alberto Miranda Perez, Alexander Palmer, Mauricio Sebastian Montaner, Francisco Javier Santofimio Ceballos, Hector Eduardo Reglero Montaner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.