Текст и перевод песни Chyno Miranda - Lo Que Quieres
Lo Que Quieres
То, что ты хочешь
Your
boy
(Uoh,
uoh)
Твой
парень
(Уо,
уо)
Jaja,
Chyno
Miranda
Ха-ха,
Чино
Миранда
Yo
no
sé
qué
hacer
si
tú
no
estás
(Estás)
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет
(нет)
Yo
no
sé
qué
haré
si
tú
te
vas
(Te
vas)
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
ты
уйдешь
(уйдешь)
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
(De
mí)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(от
меня)
Tú
tal
vez,
eres
perfecta
amor
(Ah
ah)
Может
быть,
ты
идеальная
любовь
(ах,
ах)
Sé
que
te
han
dicho
que
Знаю,
тебе
говорили,
что
Yo
soy
un
perdedor
(Perdedor)
Я
неудачник
(неудачник)
Tú
puedes
tener
a
un
hombre
mejor
Ты
можешь
быть
с
лучшим
мужчиной
Pero
yo
sé
bien
(Yo
sé
bien)
Но
я
хорошо
знаю
(я
хорошо
знаю)
Que
tú
eres
lo
que
quiero
y
nunca
te
dejaré
esperando
Что
ты
то,
что
я
хочу,
и
я
никогда
не
заставлю
тебя
ждать
Y
llorando,
a
mi
lado
vas
a
reír
И
плакать,
со
мной
ты
будешь
смеяться
Dame
tiempo,
solo
un
rato
y
verás
lo
que
haré
por
ti
Дай
мне
время,
только
немного,
и
ты
увидишь,
что
я
сделаю
для
тебя
Yo
no
sé
qué
hacer
si
tú
no
estás
(Estás)
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет
(нет)
Yo
no
sé
qué
haré
si
tú
te
vas
(Te
vas)
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
ты
уйдешь
(уйдешь)
Dime
lo
que
quiere',
quiere′,
quieres
de
mí
(No
no
no)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(нет,
нет,
нет)
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
(De
mí)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(от
меня)
Sólo
dame
otra
oportunidad
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
Mami
quédate
una
noche
más
Малышка,
останься
еще
на
одну
ночь
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
(De
mí)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(от
меня)
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
(De
mí)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(от
меня)
Dime
lo
que
quiere',
quiere′,
quieres
de
mí
(De
mí)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(от
меня)
Olvidar
(-vidar)
Забыть
(-видать)
Tú
no
me
podrás
olvidar
Ты
не
сможешь
меня
забыть
Te
voy
hacer
volar
Я
заставлю
тебя
летать
Porque
eres
lo
que
quiero
y
nunca
te
dejaré
esperando
(Ah,
yeah)
Потому
что
ты
то,
что
я
хочу,
и
я
никогда
не
заставлю
тебя
ждать
(ах,
да)
Y
llorando,
a
mi
lado
vas
a
reír
И
плакать,
со
мной
ты
будешь
смеяться
Dame
tiempo,
solo
un
rato
y
verás
lo
que
haré
por
ti
(Yeah)
Дай
мне
время,
только
немного,
и
ты
увидишь,
что
я
сделаю
для
тебя
(да)
Yo
no
sé
qué
hacer
si
tú
no
estás
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет
Yo
no
sé
qué
haré
si
tú
te
vas
(Te
vas)
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
ты
уйдешь
(уйдешь)
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Sólo
dame
otra
oportunidad
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
Mami
quédate
una
noche
más
Малышка,
останься
еще
на
одну
ночь
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
(Dímelo)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(скажи
мне)
Dime
lo
que
quiere',
quiere′,
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
(De
mí)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(от
меня)
Yo
seré
quien
te
calme
el
dolor
Я
буду
тем,
кто
утихомирит
твою
боль
Yo
seré
quien
te
cuide
el
amor
Я
буду
тем,
кто
позаботится
о
твоей
любви
Yo
seré
quien
te
calme
el
dolor
Я
буду
тем,
кто
утихомирит
твою
боль
Yo
seré
quien
te
cuide
Я
буду
тем,
кто
позаботится
о
тебе
Dame
tiempo,
solo
un
rato
y
verás
lo
que
haré
por
ti
Дай
мне
время,
только
немного,
и
ты
увидишь,
что
я
сделаю
для
тебя
Yo
no
sé
qué
hacer
si
tú
no
estás
Я
не
знаю,
что
делать,
если
тебя
нет
Yo
no
sé
qué
haré
si
tú
te
vas
(Te
vas)
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
если
ты
уйдешь
(уйдешь)
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Sólo
dame
otra
oportunidad
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
Mami
quédate
una
noche
más
(No,
no)
Малышка,
останься
еще
на
одну
ночь
(нет,
нет)
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
(Oh
no)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(о,
нет)
Dime
lo
que
quiere',
quiere′,
quieres
de
mí
(De
mí)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
(от
меня)
My
team
(Yo
seré
quien
te
calme
el
dolor)
Моя
команда
(я
буду
тем,
кто
утихомирит
твою
боль)
Jaja,
The
Dro1dz
(Yo
seré
quien
te
cuide
el
amor)
Ха-ха,
The
Dro1dz
(я
буду
тем,
кто
позаботится
о
твоей
любви)
The
Swaggernautz
(Yo
seré
quien
te
calme
el
dolor)
The
Swaggernautz
(я
буду
тем,
кто
утихомирит
твою
боль)
Ah,
ah,
Andy
Clay
(Yo
seré
quien
te
cuide
el
amor)
Ах,
ах,
Энди
Клей
(я
буду
тем,
кто
позаботится
о
твоей
любви)
Chyno
Miranda
(Yo
seré
quien
te
calme
el
dolor)
Чино
Миранда
(я
буду
тем,
кто
утихомирит
твою
боль)
El
de
la
voz
que
a
ti
te
encanta
(Yo
seré
quien
te
cuide)
Тот,
чей
голос
тебе
так
нравится
(я
буду
тем,
кто
позаботится
о
тебе)
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Dime
lo
que
quiere′,
quiere',
quieres
de
mí
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
хочешь,
хочешь
от
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Clay Cruz Felipe, Jovany Javier Barreto, Hong Tat Tong, Jesus Alberto Miranda Perez, Jose Luis Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.