Chyno Nyno feat. Al2 El Aldeano - Escuela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chyno Nyno feat. Al2 El Aldeano - Escuela




Escuela
School
Se entrena en la calle y en la calle se defiende
He trains on the streets, and on the streets he defends himself
Si no sabe lo que es rap, cállate bocón y atiende
If you don't know what rap is, shut up, loudmouth, and listen
Muy poco raperos reales sin la luz que encienden
Very few real rappers without the light they ignite
Demasiado humo cuando el Chyno y Aldo prenden
Too much smoke when Chyno and Aldo light up
Los discos sí, pero la moral no se vende
The records yes, but morals are not for sale
Porque los ancestros que te enseñaron se ofenden
Because the ancestors who taught you will be offended
Escuchando nuevos muchos MC, se sorprenden
Listening to new MCs, many are surprised
Suena como masterizado y no le han dado render
It sounds mastered, but it hasn't even been rendered
Escuela (pasando a turno)
School (passing the shift)
Escuela (la gente sabe, you know?)
School (people know, you know?)
Escuela (no hay tiempo como ritmo)
School (no time like rhythm)
Escuela (pasando)
School (passing)
Escuela (pasando)
School (passing)
Escuela (la cueva)
School (the cave)
Escuela (alto; les narra)
School (stop; narrates to them)
Escuela (la aldea)
School (the village)
Este es el rap que ellos no saben hacer
This is the rap they don't know how to do
Aquí nadie está partiendo y están hablando de romper
Here, nobody's breaking through, and they talk about breaking
Clases gratuitas deben agradecer
Free classes, they should be grateful
Morones van a atender y mi ropa van a tender
Morons are gonna pay attention and fold my clothes
¿Tú no ves?, mira bien, óptica, mi flow no van a obtener
Don't you see? Look closely, with glasses, they won't get my flow
Optan por otra opción o pisoteado los vas a ver
They choose another option, or you'll see them trampled
Y también, interpretan como es
And also, they interpret how it is
Por eso es que no se sabe quién fue el del lápiz y papel
That's why nobody knows who was the one with the pen and paper
Hace Ratón los descifré suenan bien okey
I figured them out a while ago, they sound good, okay
Pero se ven gay como Reik
But they look gay like Reik
Aquí lo hacemos diferente no como usted
Here we do it differently, not like you
Muchas trufas na′ de chuletas ni bistec
Lots of truffles, no chops or steak
¿Me entiende? Revela'o reverde
Do you understand me? Revealed, revived
El agua que fluye, la verdadera corriente
The water that flows, the true current
Chequea tu tubería
Check your pipes
Esta es la corriente marina que te moja toda′ la cablería
This is the marine current that soaks all your wiring
La cabrona, cabronería
The badass, badassery
No hay ligamento y los mamones doblando rodillas
No ligament, and the suckers are bending their knees
Desde la cuna hasta con canas todavía
From the cradle to the grave, still
Hiphop and you don't stop de toda' la vida
Hip hop and you don't stop, for all of life
Real con los real dile Aldo
Real with the real, tell Aldo
En la madre sin padre flow bastardo
In the mother without a father, bastard flow
Lo mejor de P.R. Y Cuba sin lugar a duda
The best of P.R. and Cuba, without a doubt
calla y estudia luego ve y ponte la vacuna
You shut up and study, then go get the vaccine
Se entrena en la calle y en la calle se defiende
He trains on the streets, and on the streets he defends himself
Si no sabe lo que es rap, cállate bocón y atiende
If you don't know what rap is, shut up, loudmouth, and listen
Muy poco raperos reales sin la luz encienden
Very few real rappers without the light they ignite
Demasiado humo cuando el Chyno y Aldo prenden
Too much smoke when Chyno and Aldo light up
Los discos sí, pero la moral no se vende
The records yes, but morals are not for sale
Porque los ancestros que te enseñaron se ofenden
Because the ancestors who taught you will be offended
Escuchando nuevos muchos M.C.s se sorprenden
Listening to new MCs, many are surprised
Suena como masterizado y no le han dado render
It sounds mastered, but it hasn't even been rendered
Escuela (pasando a turno)
School (passing the shift)
Escuela (la gente sabe, you know?)
School (people know, you know?)
Escuela (no hay tiempo como ritmo)
School (no time like rhythm)
Escuela (pasando)
School (passing)
Escuela (pasando)
School (passing)
Escuela (la cueva)
School (the cave)
Escuela (les narra)
School (narrates to them)
Escuela (la aldea)
School (the village)
Big brother, mi escuelita de rap siempre fue en la esquina
Big brother, my little rap school was always on the corner
Desde ahí transportó toda mi realidad a las bocinas
From there, I transported all my reality to the speakers
Que puntería divina
What divine aim
Doy en el blanco aunque sea del tamaño de una célula la carabina
I hit the target even if the carbine is the size of a cell
Años de entrenamiento
Years of training
Por eso cuando construyó versos sobre el ritmo, fluyo como el viento
That's why when I build verses over the rhythm, I flow like the wind
Aquí amamos la cultura y sus cuatro elemento′
Here we love the culture and its four elements
Así que por favor tomen asiento y cocimiento
So please take a seat and learn
Conocimiento en la materia
Knowledge in the matter
Ingenio, desempeño años de trayectoria gente seria
Ingenuity, performance, years of experience, serious people
Mi arte es experto con la gama hacen histeria
My art is expert with the range, they make hysteria
Crecí mirando fijo a los ojos de la miseria
I grew up staring into the eyes of misery
Pasa el blunt, narra traje más barra
Pass the blunt, narrator, I brought more bars
Todos se embarran de flow cuando ando en madagarra
Everyone gets splattered with flow when I'm on the rampage
Se vive en la calle una violencia que desgarra
There's a violence on the street that tears you apart
Asere esta no es la historia que tu abuelita te narra
Asere, this is not the story your granny tells you
Respeto pa′l guetto completo
Respect for the whole ghetto
Una sola raza somos sí, la libertad el amuleto
We are one race, yes, freedom is the amulet
Si siguen sembrando el terror en los sujetos
If they keep sowing terror in the subjects
Vamos a tener que venir armados desde feto
We're gonna have to come armed from the womb
Matriculence
Enroll
Puerto Rico y Cuba
Puerto Rico and Cuba
De un gallo las dos escuelas
From one rooster, the two schools
Escuela (ja, ja, la escuela)
School (ha, ha, the school)
Se entrena en la calle y en la calle se defiende
He trains on the streets, and on the streets he defends himself
Si no sabe lo que es rap, cállate bocón y atiende
If you don't know what rap is, shut up, loudmouth, and listen
Muy poco raperos reales sin la luz que encienden
Very few real rappers without the light they ignite
Demasiado humo cuando el Chyno y Aldo prenden
Too much smoke when Chyno and Aldo light up
Los discos sí, pero la moral no se vende
The records yes, but morals are not for sale
Porque los ancestros que te enseñaron se ofenden
Because the ancestors who taught you will be offended
Escuchando nuevos muchos M.C. se sorprenden
Listening to new MCs, many are surprised
Suena como masterizado y no le han dado render
It sounds mastered, but it hasn't even been rendered
Escuela (pasando a turno)
School (passing the shift)
Escuela (la gente sabe, you know?)
School (people know, you know?)
Escuela (no hay tiempo como ritmo)
School (no time like rhythm)
Escuela (pasando)
School (passing)
Escuela (pasando)
School (passing)
Escuela (la cueva)
School (the cave)
Escuela (matriculence, cabrones, ja, ja)
School (enroll, bastards, ha, ha)
Escuela (la aldea) escuela
School (the village) school





Авторы: Aldo Roberto Rodriguez, Alfonso Cintron, Andre Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.