Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just To Love (feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde)
Nur um zu lieben (feat. Máh Yely & Pablo La'Ronde)
¿Tienes
planes
al
anochecer?
Hast
du
heute
Abend
Pläne?
Besar
tu
voz
es
mi
razón
de
ser
Deine
Stimme
zu
küssen
ist
mein
Lebenssinn
Y
no
me
pondré
stop
es
que
no
verte
va
a
enloquecerme
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
denn
dich
nicht
zu
sehen,
wird
mich
verrückt
machen
Entonces
te
recogeré
en
mi
coche
a
las
11:
30
Dann
hole
ich
dich
um
11:30
Uhr
mit
meinem
Auto
ab
Ponte
lo
que
sea
siempre
te
vez
bien
Zieh
an,
was
du
willst,
du
siehst
immer
gut
aus
Traje
un
tentempie
Ich
habe
einen
kleinen
Snack
mitgebracht
My
love
my
best
friend
Meine
Liebe,
meine
beste
Freundin
Tienes
esa
miel
que
amo
comer
Du
hast
diesen
Honig,
den
ich
so
gerne
nasche
Mi
alma
ruge
y
tu
luz
te
luce
Meine
Seele
brüllt
und
dein
Licht
steht
dir
gut
Una
nube
luz
de
tu
perfume
de
súper
mujer
Eine
Lichtwolke
deines
Superfrau-Parfüms
Vamos
por
sushi
Gehen
wir
Sushi
essen
O
a
por
un
exuberante
buffet
Oder
zu
einem
üppigen
Buffet
Sugiero
playa
o
una
nube
lo
que
usted
guste
Ich
schlage
Strand
vor
oder
eine
Wolke,
was
immer
du
möchtest
Yo
lo
bajo
para
ti
Ich
hole
es
für
dich
herunter
Oh
shit
jamás
vi
tal
Barbie
Oh
Shit,
so
eine
Barbie
habe
ich
noch
nie
gesehen
Calmas
mis
ansias
sin
hablar
ni
nada
Du
beruhigst
meine
Sehnsucht,
ohne
zu
sprechen
oder
irgendetwas
Me
instalas
miradas
y
vaya
si
me
amas
Du
schenkst
mir
Blicke,
und
wow,
wie
sehr
du
mich
liebst!
Enserio
deseo
un
convenio
con
tu
cuello
Ernsthaft,
ich
wünsche
mir
ein
Abkommen
mit
deinem
Hals
Anhelo
tus
bellos
cabellos
si
hasta
he
llorado
en
ellos
Ich
sehne
mich
nach
deinen
schönen
Haaren,
ich
habe
sogar
schon
in
ihnen
geweint
Perdona
mis
fallos,
eres
mi
premio
Verzeih
meine
Fehler,
du
bist
mein
Preis
Todo
el
año
sueño
que
me
pierdo
en
tus
sexys
hemisferios
Das
ganze
Jahr
träume
ich
davon,
mich
in
deinen
sexy
Hemisphären
zu
verlieren
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Si
tu
boca
voy
a
ahogarme
In
deinem
Mund,
da
ertrinke
ich
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Extrañe
que
no
llamaras
ayer
Ich
habe
deinen
Anruf
gestern
vermisst
Tengo
planes
que
ya
descarte
Ich
habe
Pläne,
die
ich
schon
verworfen
habe
Por
verte
me
arregle
Um
dich
zu
sehen,
habe
ich
mich
zurechtgemacht
Por
ti
estos
meses
lejos
de
mi
descuide
Für
dich
habe
ich
mich
diese
Monate,
fern
von
mir,
vernachlässigt
Pero
perfeccione
mi
fuerte
fe
Aber
ich
habe
meinen
starken
Glauben
perfektioniert
Protégeme
en
nuestro
jardín
de
edén
Beschütze
mich
in
unserem
Garten
Eden
Vente
y
volamos
como
siempre
Komm
und
wir
fliegen
wie
immer
Tengo
papel
tú
tienes
fire
Ich
hab
das
Paper,
du
hast
das
Feuer
Escapemos
juntos
he
inauguremos
nuestro
valle
Lass
uns
zusammen
fliehen
und
unser
Tal
einweihen
La
verdad
que
sabes
que
no
fue
casualidad
Die
Wahrheit
ist,
du
weißt,
es
war
kein
Zufall
Es
fruto
de
luz
un
obsequio
encontrarte
Dich
zu
finden
ist
eine
Frucht
des
Lichts,
ein
Geschenk
Y
acompañarte
a
tus
freestyles
Und
dich
bei
deinen
Freestyles
zu
begleiten
Que
yo
me
encargo
de
garbar
tu
semblante
manera
de
verme
Dass
ich
dafür
sorge,
dein
Antlitz
festzuhalten,
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Enloquece
tu
forma
de
ser
y
es
literal
Deine
Art
zu
sein
macht
mich
verrückt,
und
das
ist
wörtlich
gemeint
Levito
desde
el
día
que
nos
besamos
sin
parar
quizás
Ich
schwebe
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
ununterbrochen
küssten,
vielleicht
Fue
nuestro
umbral,
un
portal
directo
a
costas
de
Dubái
Es
war
unsere
Schwelle,
ein
direktes
Portal
zu
den
Küsten
Dubais
No
importa
donde
vayas
ahí
te
espero
Egal
wohin
du
gehst,
dort
warte
ich
auf
dich
En
esta
u
otra
vida
In
diesem
oder
einem
anderen
Leben
No
desespero
Ich
verzweifle
nicht
Pero
no
verte
en
unos
días
resulta
eterno
Aber
dich
ein
paar
Tage
nicht
zu
sehen,
fühlt
sich
ewig
an
Te
acepto
por
entero
Ich
akzeptiere
dich
voll
und
ganz
Agradezco
tu
sincero
respeto
Ich
danke
für
deinen
aufrichtigen
Respekt
Y
sigamos
construyendo
Und
lass
uns
weiter
bauen
Este
cuento
verdadero
Diese
wahre
Geschichte
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Si
tu
boca
voy
a
ahogarme
In
deinem
Mund,
da
ertrinke
ich
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Ya
sé
que
tienes
pleno
conocimiento
Ich
weiß
schon,
dass
du
dir
vollkommen
bewusst
bist
De
que
con
o
sin
viento
yo
por
ti
vuelvo
Dass
ich
mit
oder
ohne
Wind
für
dich
zurückkehre
Ya
me
conocí
miento
Ich
kannte
mich
bereits
– ich
lüge
Fui
tonto
por
momentos
Ich
war
manchmal
dumm
Hoy
lo
comprendo
este
lobo
somnoliento
provoco
todo
esto
Heute
verstehe
ich,
dieser
schläfrige
Wolf
hat
all
das
verursacht
Y
como
contengo
un
tormento,
subiendo
con
fe
y
con
tiempo
Und
wie
ich
eine
Qual
zurückhalte,
aufsteigend
mit
Glauben
und
mit
Zeit
Encuentro
mi
centro
y
me
entro,
meto
lento
Finde
ich
meine
Mitte
und
dringe
ein,
langsam
Debo
ser
yo
quien
cambie
Ich
muss
derjenige
sein,
der
sich
ändert
Si
tuviste
inefables
maneras
de
amarme
Wenn
du
unbeschreibliche
Arten
hattest,
mich
zu
lieben
Gracias
por
salvarme
sabes
Danke,
dass
du
mich
gerettet
hast,
weißt
du
Sabes?
sabes
suave
Weißt
du?
Du
weißt,
sanft
Solo
subo
si
vas
tu
adentro
Ich
steige
nur
auf,
wenn
du
im
Innern
bist
Su
ADN
persuade
al
mío
Deine
DNA
überredet
meine
Y
obvio
mis
modales
Und
ich
vergesse
meine
Manieren
Te
amare
a
mares
aquí
mismo
dale?
Ich
werde
dich
unendlich
lieben,
genau
hier,
einverstanden?
If
you
want
to
show
me
your
soul
Wenn
du
mir
deine
Seele
zeigen
willst
So,
don′t
go,
no
Also,
geh
nicht,
nein
Return
to
my
home
Kehr
zurück
in
mein
Zuhause
Whatever
you
want
Was
auch
immer
du
willst
Oh
construyo
uno
para
los
dos
bombón
Oh,
ich
baue
eins
für
uns
beide,
Süße
Te
como
con
envoltura
Ich
esse
dich
mit
Verpackung
Todo
suma
si
nuestro
amor
se
consuma
Alles
zählt,
wenn
unsere
Liebe
vollzogen
wird
Por
fortuna
esta
pasión
con
locura
Glücklicherweise
ist
diese
verrückte
Leidenschaft
Es
de
alma
y
corazón
para
que
el
cosmos
nos
una
Von
Seele
und
Herz,
damit
der
Kosmos
uns
vereint
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Si
tu
boca
voy
a
ahogarme
In
deinem
Mund,
da
ertrinke
ich
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Just
to
love
Nur
um
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Ravazzano, Diego Alberto Raul Torres Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.