La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro.
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, siehst du es nicht, ich sterbe innerlich.
La pena quien la invento, la pena quien la invento.
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, der Schmerz, wer hat ihn erfunden.
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro.
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, siehst du es nicht, ich sterbe innerlich.
La pena quien la invento, (ella) la pena quien
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, (sie) der Schmerz, wer
Ella se levanta que bueno llega un nuevo dia pero creo que eso es lo que menos queria
Sie wacht auf, wie schön, ein neuer Tag bricht an, aber ich glaube, das ist das, was sie am wenigsten wollte.
Si empieza a practicar masticar pastillas asi se castigaria lastima que al final las gritiaria y que el retrete se lleve el daño
Wenn sie anfängt zu üben, Tabletten zu kauen, so würde sie sich bestrafen, schade, dass sie sie am Ende ausspucken würde und die Toilette den Schaden davonträgt.
Es inevitable retener el llanto despues de verse en el paño, se busca algo que corte por el baño ya que lo de doparse por montones no le salio.
Es ist unvermeidlich, die Tränen zurückzuhalten, nachdem sie sich im Spiegel gesehen hat, sie sucht im Bad nach etwas Scharfem, da das mit dem massenhaften Drogennehmen nicht geklappt hat.
Lleva ya semanas sentada en cama cambiando de canal mientras carga el arma con el balas.
Schon seit Wochen sitzt sie im Bett, schaltet die Kanäle um, während sie die Waffe mit Kugeln lädt.
Ya no vende su cuerpo, lo regala antes que llegue el que siempre anda de malas y de entrada le paga en patadas en la cara que le dejaran llagas vez porque se le apaga la llama.
Sie verkauft ihren Körper nicht mehr, sie verschenkt ihn, bevor der kommt, der immer schlecht gelaunt ist und ihr von Anfang an mit Tritten ins Gesicht bezahlt, die ihr Wunden hinterlassen werden. Siehst du, warum ihre Flamme erlischt?
Pero la carne arde por cortase las venas denantes el placer que ningun amante pudo darle.
Aber das Fleisch brennt danach, sich die Pulsadern aufzuschneiden, das Vergnügen, das ihr kein Liebhaber je geben konnte.
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro.
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, siehst du es nicht, ich sterbe innerlich.
La pena quien la invento, la pena quien.
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, der Schmerz, wer.
El temor te agobia, la rabia te atrapa.
Die Furcht erdrückt dich, die Wut fängt dich ein.
Al borde de morir y tu ya no tienes niun foni momento en salvar la etapa.
Am Rande des Todes, und du hast keinen einzigen Moment, um diese Etappe zu retten.
El mundo se te escapa, no te espera el tiempo solo queda sufrir por lo que hoy estas viviendo.
Die Welt entgleitet dir, die Zeit wartet nicht auf dich, es bleibt nur, für das zu leiden, was du heute erlebst.
Se escucha tu lamento y la angustia se te fue metiendo dentro como que fue creciendo
Man hört dein Klagen und die Angst kroch in dich hinein, als ob sie wuchs.
Se te nota en tu cuerpo y se te ve en el alma que los años ya no encontraron la calma.
Man sieht es deinem Körper an und man sieht es deiner Seele an, dass die Jahre die Ruhe nicht mehr gefunden haben.
Hoy estas en la balanza, vida o muerte esa es la amenaza y no existe la transa.
Heute liegst du in der Waagschale, Leben oder Tod, das ist die Bedrohung, und es gibt keinen Handel.
No se quien invento pena pero hoy jugamos y te toco vivir una experiencia extrema.
Ich weiß nicht, wer den Schmerz erfunden hat, aber heute spielen wir, und du musstest eine extreme Erfahrung machen.
Hoy estas en la balanza, vida o muerte esa es la amenaza y no existe la transa.
Heute liegst du in der Waagschale, Leben oder Tod, das ist die Bedrohung, und es gibt keinen Handel.
No se quien invento pena pero hoy jugamos y te toco vivir una experiencia extrema.
Ich weiß nicht, wer den Schmerz erfunden hat, aber heute spielen wir, und du musstest eine extreme Erfahrung machen.
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro.
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, siehst du es nicht, ich sterbe innerlich.
La pena quien la invento, la pena quien la invento.
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, der Schmerz, wer hat ihn erfunden.
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro.
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, siehst du es nicht, ich sterbe innerlich.
La pena quien la invento, la pena quien
Der Schmerz, wer hat ihn erfunden, der Schmerz, wer
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.