Chystemc feat. Singu - A 2 Centímetros del Suicidio (feat. Singu) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chystemc feat. Singu - A 2 Centímetros del Suicidio (feat. Singu)




A 2 Centímetros del Suicidio (feat. Singu)
2 Centimeters from Suicide (feat. Singu)
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien la invento
Who invented sorrow? Who invented sorrow?
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien...
Who invented sorrow? Sorrow who...
Ella se levanta, que bueno llego un nuevo día,
She wakes up, a new day has arrived, how good,
Pero creo que eso era lo que menos quería,
But I think that's the last thing she wanted,
Si empieza a practicar masticar pastillas
If she starts practicing chewing pills
Así se castigaría lástima que al final las guitriaria,
That's how she would punish herself, it's a shame that in the end she would vomit them,
Y que el retrete se lleve el daño
And let the toilet take the pain away
Y es inevitable retener el llanto después de verse el paño,
And it's inevitable to hold back the tears after seeing the cloth,
Se busca algo que corte por el baño
She searches for something sharp in the bathroom
Ya que lo de doparse por montones no le sálio
Since getting high in large amounts didn't work out
Lleva semanas ya sentada en cama
She's been sitting in bed for weeks
Cambiando de canal mientras carga el arma con 3 balas
Changing channels while loading the gun with 3 bullets
Ya no vende su cuerpo, lo regala
She no longer sells her body, she gives it away
Antes que llegue él, que siempre anda de malas
Before he arrives, always in a bad mood
Y de entrada le paga en patadas en la cara
And right away he pays her with kicks to the face
Que le dejaran llagas, vez porque se le apaga la llama
That will leave her with sores, you see why her flame is extinguished
Pero la carne arde por cortarse las venas
But the flesh burns to cut the veins
Denante del placer que ningún amante pudo darle
Before the pleasure that no lover could give her
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien...
Who invented sorrow? Sorrow who...
El temor te agobia, la rabia te atrapa
Fear overwhelms you, anger traps you
Al borde de morir, ya no tenis niun foni momento en
On the verge of death, you no longer have a single moment to
Salvar la etapa
Save the stage
El mundo se te escapa, no te espera el tiempo
The world escapes you, time does not wait for you
Solo queda sufrir por lo que hoy estás viviendo
It only remains to suffer for what you are living today
Se escucha tu lamento, y la angustia se te fue metiendo adentro
Your lament is heard, and anguish has crept inside you
Como que fue creciendo, se te nota en tu cuerpo
As if it were growing, it shows in your body
Y se te ve en el alma que los años ya no encontraron la calma
And it shows in your soul that the years have not found peace
Oye estas en la balanza, vida o muerte esa es la amenaza y
Listen, you are on the scales, life or death, that is the threat and
No existe la tranza
There is no deal
No se quien invento pena pero hoy jugamos con ella y te
I don't know who invented sorrow, but today we play with it and you
Toco vivir una experiencia extrema
Have to live an extreme experience
Oye estas en la balanza, vida o muerte esa es la amenaza
Listen, you are on the scales, life or death, that is the threat
Y no existe la tranza
And there is no deal
No se quien invento pena pero hoy jugamos con ella y te
I don't know who invented sorrow, but today we play with it and you
Toco vivir una experiencia extrema
Have to live an extreme experience
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien la invento
Who invented sorrow? Who invented sorrow?
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien...
Who invented sorrow? Sorrow who...
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien la invento
Who invented sorrow? Who invented sorrow?
La pena quien la invento, no lo ves me estoy muriendo dentro
Who invented sorrow? Can't you see I'm dying inside?
La pena quien la invento, la pena quien...
Who invented sorrow? Sorrow who...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.