Текст и перевод песни Chystemc feat. CHR & Grafy - Avísales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
dime
que
pasó
perro.
¡calcula
y
disimula!
Hey,
tell
me
what
happened,
dog.
Think
fast
and
play
it
cool!
Oye
ninguno
va
lucido
avísales,
esconde
a
tus
amigas
si
son
vírgenes
Hey,
nobody
comes
dressed
up,
let
them
know,
hide
your
friends
if
they're
virgins
Aquí
hay
caníbales
(chaucha)
afirmense,
esto
e'
un
terremoto
grado
10
There
are
cannibals
here
(damn),
hold
on
tight,
this
is
a
magnitude
10
earthquake
El
epicentro
donde
están
los
reales
aonde'
The
epicenter
is
where
the
real
ones
are,
where
Sale
habilidad
y
calidad
en
cantidades
industriales
Skill
and
quality
come
out
in
industrial
quantities
Ritmos
de
vida
poco
convencionales,
Unconventional
life
rhythms,
Esta
naturaleza
no
sale
en
discovery
channel
This
nature
doesn't
appear
on
Discovery
Channel
El
rap
chileno
está
en
la
casa
y
tu
no
entra',
Chilean
rap
is
in
the
house
and
you
can't
get
in,
Tu
envidia
está
a
la
venta
y
la
ascurria'
es
regala'
Your
envy
is
for
sale
and
the
bad
vibes
are
free
Esta
puerta
esta
abierta
a
la
gente
que
respeta
This
door
is
open
to
people
who
respect
Y
no
se
pica
a
estrella
aun
que
haya
firmao'
muchas
tetas
And
don't
get
a
big
head
even
if
they've
signed
a
lot
of
boobs
No
te
escuchan
las
viejas
mientras
hacen
el
aseo,
Old
ladies
don't
listen
to
you
while
they
clean,
Yo
rapeo
pa'
los
ciegos
que
no
creen
lo
que
veo
I
rap
for
the
blind
who
don't
believe
what
I
see
No
lo
vendo,
no
arriendo
putas
pa'
mis
videos,
I
don't
sell
it,
I
don't
rent
whores
for
my
videos,
Que
si
300
días
al
año
almuerzo
fideos
Even
if
I
eat
noodles
300
days
a
year
Avísales,
que
aquí
salen,
animales,
canibales,
Let
them
know,
that
here
come
out,
animals,
cannibals,
La
Mic
Abe,
Grafy
también
(con)
el
Techy
van
tres,
(vo)
avispate.
x2
La
Mic
Abe,
Grafy
too
(with)
Techy
makes
three,
(you)
get
smart.
x2
Avísales,
que
aún
queda
algo,
que
aun
soy
harcor'
Let
them
know,
that
there's
still
something
left,
that
I'm
still
hardcore'
Y
que
aún
le
entro
al
mic
bro,
como
lo
hace
el
(como
hacen
pases)
And
that
I
still
get
on
the
mic
bro,
like
the
(like
passes
do)
Como;
cometelo
todo
con
flow,
dispongo
de
ganas
Like;
eat
it
all
up
with
flow,
I
have
the
desire
Que
no
las
paran
cañas
ni
dramas
ni
falta
de
plata
ni
gordas
ni
flacas.
That
neither
beers
nor
dramas
nor
lack
of
money
nor
fat
nor
skinny
girls
can
stop.
Avísales,
que
aún
puedo
tocarte,
sin
tener
que
topetarte,
Let
them
know,
that
I
can
still
touch
you,
without
having
to
bump
into
you,
Si,
tendría
que
verme
bien
doblao'
(jama'
jamas)
Grafity
esta
alborotao'
Yeah,
I'd
have
to
be
pretty
messed
up
(never
ever)
Grafity
is
riled
up'
Ni
con
las
vacas
flacas
yo
perdí
las
ganas
así
Not
even
with
the
skinny
cows
did
I
lose
the
desire
like
that
Que
si
me
cierran
puerta
flaco
yo
abro
ventanas,
So
if
they
close
the
door
on
me,
man,
I
open
windows,
En
la
adversidad
florece
el
artista,
In
adversity
the
artist
flourishes,
Y
es
por
eso
no
se
me
acaba
la
tinta,
pa
mi
no
hay
pana,
And
that's
why
I
don't
run
out
of
ink,
there's
no
buddy
for
me,
Si
la
fuerza
esta
mala
desde
la
Lambert
a
Santiago
ya
esta
clara!
If
the
force
is
bad
from
Lambert
to
Santiago
it's
already
clear!
Avísales,
que
aquí
salen,
animales,
canibales,
Let
them
know,
that
here
come
out,
animals,
cannibals,
La
Mic
Abe,
Grafy
también
(con)
el
Techy
van
tres,
(vo)
avispate.
x2
La
Mic
Abe,
Grafy
too
(with)
Techy
makes
three,
(you)
get
smart.
x2
A
pesar
de
entrarme
tarde
y
que
mañana
deba
rapearte,
Despite
getting
in
late
and
having
to
rap
for
you
tomorrow,
Jamas
faltarán
las
ganas
de
darte;
mi
cien
por
cien
aun
que
tenga
The
desire
to
give
you
my
hundred
percent
will
never
be
lacking,
even
if
I
have
Que
güitrear
en;
el
escenario
igual
que
denante
(homie)
To
hustle
on
the
stage
just
like
before
(homie)
Y
apago
el
woki
toki
por
si
estoy
con
mis
compis
cocinando
otro
beat,
And
I
turn
off
the
walkie-talkie
in
case
I'm
with
my
buddies
cooking
up
another
beat,
Mientras
este
rap
lanza
granadas
el
tuyo
es
una
gran
nada,
While
this
rap
throws
grenades
yours
is
a
big
nothing,
Papanata
esta
vaina
amaina
la
cabalgata,
si
el
Techy
deja
mansa
pata'
Papanata
this
thing
calms
down
the
ride,
if
Techy
leaves
a
gentle
paw'
Espera
a
ver
al
Tata,
cuantos
desearon
que
me
largara
Wait
to
see
Tata,
how
many
wished
I
would
leave
Yo
no
me
voy
a
menos
que
sea
en
tu
cara
(OOOUU)
I'm
not
leaving
unless
it's
in
your
face
(OOOUU)
Inundo
al
mundo
a
puro
sudor
la
gota
gorda
cae
cuando
grabe
I
flood
the
world
with
pure
sweat,
the
fat
drop
falls
when
I
record
Daré
mas
emoción,
que
estos
animales
canten
grave
I'll
give
more
emotion,
let
these
animals
sing
seriously
Es
por
que
traen
un
don,
es!,
El
bruto
(El
peor)
y
el
Psycho
nada
mejor
It's
because
they
bring
a
gift,
it
is!,
El
bruto
(The
worst)
and
the
Psycho
nothing
better
Avísales,
que
aquí
salen,
animales,
canibales,
la
Mic
Abe,
Let
them
know,
that
here
come
out,
animals,
cannibals,
La
Mic
Abe,
Grafy
también
(con)
el
Techy
van
tres,
(vo)
avispate.
x2
Grafy
too
(with)
Techy
makes
three,
(you)
get
smart.
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alberto Raul Torres Rojas, Alexis Arnaldo Celedon Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.