Chystemc feat. Movimiento Original - I Love You a Lo Vío - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chystemc feat. Movimiento Original - I Love You a Lo Vío




I Love You a Lo Vío
I Love You Violently
Yaoh, yaoh
Yaoh, yaoh
Es la Techymuv (es el movimiento)
It's the Techymuv (it's the movement)
Original Mov (Original Mov)
Original Mov (Original Mov)
Ouh-oh, es Chyste MC
Ouh-oh, it's Chyste MC
NN en el beat babe
NN on the beat babe
Hey, hey cómo contarte
Hey, hey how can I tell you
Lo que solo el micrófono logro darme
What only the microphone can give me
El ingenio pa′ desahogarme
The wit to vent
No pa' ganarle a alguien no obstante
Not to beat someone, however
Pa′ derrocarme hay que echarle pa' adelante
To overthrow me you have to push forward
Un real cobarde con tal de cortarme los cables
A real coward just to cut my cables
Capaz de portarse como un real compadre
Capable of acting like a real friend
Y no saben que leo las mentes
And they don't know that I read minds
Invito a no dárselas de grandes
I invite you not to act big
Craneando rap constantemente
Constantly cranking out rap
Y yo creí que ando tapiza'o
And I thought I was covered
Y mis audífonos culia′os me suenan un puro la′o
And my damn headphones sound like one side
Me gusta marihuana, me gusta estar dopa'o
I like marijuana, I like being high
¿No hay escucha′o Manu Chao?
Haven't you heard Manu Chao?
Ya no hay mano, chao
There's no more hand, bye
Vo jamás hay lucha'o por algo que valga la pena
You've never fought for something worthwhile
El MC carga la metra, graba esa letra
The MC loads the metra, records that lyric
Se salta la cena, les falta caleta
Skips dinner, they're missing a lot
Pa′ arrancar un alma tan buena
To rip out such a good soul
Que da cara cualquiera, era
That gives face to anyone, it was
Me llaman afuera
They call me outside
Hip hop mío, I love you a lo vio
My hip hop, I love you violently
Al que siempre he bendeci'o
The one I've always blessed
(Y ouoh-uoh-uoh my negg
(And ouoh-uoh-uoh my negg
Por todo lo que coseché)
For all that I have reaped)
Hip hop mío, I love you a lo vio
My hip hop, I love you violently
Al que siempre he bendeci′o
The one I've always blessed
(Y ouoh-uoh-uoh my negg
(And ouoh-uoh-uoh my negg
La sepa que ha sembrado mi sangre)
The seed that my blood has sown)
Si la cosa va bien yo lo brindo
If things go well I'll toast
Puedo estar perdido sumergido y no me rindo
I can be lost, submerged and I won't give up
Sin dor-mir estoy de pie en el Olimpo
Without sleep I'm standing on Olympus
En ritmo a veces va, y si no está, yo lo pinto
Sometimes it goes in rhythm, and if it's not there, I paint it
Llegó la hora, pues lo bueno se demora
The time has come, because good things take time
Mi mente la razón y mis palabras, la pistola
My mind the reason and my words, the gun
Cuando se dispara, llega directo al cora
When it fires, it goes straight to the heart
Antes yo escribía mis letras, hoy ellas se escriben solas
Before I used to write my lyrics, today they write themselves
Y es que no hay freno pa'l intento
And there's no brake for the attempt
Terreno de campeones, que de cero fue incerto
Land of champions, that from zero was uncertain
No hay expertos sin novatos
There are no experts without novices
Todo es parte del desierto, yo fluyo
Everything is part of the desert, I flow
Aunque que haya que morder el viento
Even if you have to bite the wind
Desde tu centro, homie saca el instrumento
From your center, homie take out the instrument
Si jala dirección y da lo mismo si va lento
If it pulls direction and it doesn't matter if it goes slow
Las caídas dan el paso a ser perfecto
Falls give way to being perfect
Puño recto, y el corazón abierto
Straight fist, and open heart
Hip Hop mío, I love you a lo vio
My Hip Hop, I love you violently
Al que siempre he bendeci'o
The one I've always blessed
(Y ouoh-uoh-uoh my negg
(And ouoh-uoh-uoh my negg
Por todo lo que coseché)
For all that I have reaped)
Hip hop mío, I love you a lo vio
My hip hop, I love you violently
Al que siempre he bendeci′o
The one I've always blessed
(Y ouoh-uoh-uoh my negg
(And ouoh-uoh-uoh my negg
La sepa que ha sembrado mi sangre)
The seed that my blood has sown)
Y es por la melody por la que estoy aquí
And it's for the melody that I'm here
Sigo firme como Black Panther′s
I stand firm like Black Panthers
Y es que pa' lograr llegar alcanzar hasta el cielo
And to reach the sky
Debo levantarme del suelo
I must rise from the ground
Como aquella raíz que la mamá regó
Like that root that mom watered
Cepa buena sola se expande
Good strain expands on its own
que es normal que tus alas quieran cortar
I know it's normal for your wings to want to cut
Cuando el rap te hace emprender el vuelo
When rap makes you take flight
La mayor raza en extinción sin distinción son
The most endangered race without distinction are
Homo sapiens con principios y corazón
Homo sapiens with principles and heart
Que lo que esconda el tórax no sea pura decoración
May what the thorax hides not be pure decoration
No veo similitud entre y tu intuición
I see no similarity between you and your intuition
Si pierdo el olfato, intento encontrarlo
If I lose my sense of smell, I try to find it
Si erro, aprendo y no vuelvo a hacerlo, menos mal bro
If I make a mistake, I learn and I don't do it again, thank goodness bro
Tengo mi fauno comprando un largo letargo
I have my faun buying a long lethargy
Va a venderlo al de blanco y de necio el precio va a doblarlo
He's going to sell it to the white guy and he's going to double the price
Es así, mi tierra es un buffet
That's how it is, my land is a buffet
Escoge lo que añores, no temas equivocarte
Choose what you long for, don't be afraid to make mistakes
Por el laberinto siempre pinto el mismo cartel
Through the labyrinth I always paint the same sign
En la cima de mi torre de ropa vive un gigante
At the top of my clothes tower lives a giant
Hazte ver, realmente hazte ver
Make yourself seen, really make yourself seen
Faltarle el respeto a tu madre te hace un cobarde
Disrespecting your mother makes you a coward
Me parece mal desagradecer
It seems wrong to me to be ungrateful
A quien más te ama y te ha de mantener
To the one who loves you the most and will support you
Oh, dear mamá, simpatía irradiabas
Oh, dear mom, you radiated sympathy
Con reír na′ más sencilla atisbabas
With laughter you simply peeked
Hacia el arrabal desconfiada
Towards the slums, distrustful
El mundo es un concurso para nada justo, capta la trampa
The world is a contest for nothing fair, catch the trap
Y si el de arriba barajó sus cartas
And if the one above shuffled his cards
Quisiera hablar con quien rebana la tarta
I would like to talk to the one who slices the cake
Juro que esta vez se equivocaron de karma
I swear this time they got the karma wrong
Obviaron tu desinteresado amor por toda flora y fauna
They ignored your selfless love for all flora and fauna
Hip hop mío, I love you a lo vio
My hip hop, I love you violently
Al que siempre he bendeci'o
The one I've always blessed
(Y ouoh-uoh-uoh my negg
(And ouoh-uoh-uoh my negg
Por todo lo que coseché)
For all that I have reaped)
Hip hop mío, I love you a lo vio
My hip hop, I love you violently
Al que siempre he bendeci′o
The one I've always blessed
(Y ouoh-uoh-uoh my negg
(And ouoh-uoh-uoh my negg
La sepa que ha sembrado mi sangre)
The seed that my blood has sown)





Авторы: Angelo Ravazzano, Diego Alberto Raul Torres Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.