Chystemc - Ella - перевод текста песни на немецкий

Ella - CHYSTEMCперевод на немецкий




Ella
Sie
Hola, bonita, ¿Cómo está?
Hallo, Schöne, wie geht's dir?
Bien bonita, así me alegra, como siempre
Gut, Schöne, das freut mich, wie immer.
Oye, nunca voy a cansarme de cantarte tu canción
Hör mal, ich werde nie müde werden, dir dein Lied zu singen.
Tu canción, la canción más importante para
Dein Lied, das wichtigste Lied für mich.
Oye, perrita, feliz aniversario
Hör mal, meine Kleine, alles Gute zum Jahrestag.
Tus amigas te aconsejan que no te convengo
Deine Freundinnen raten dir, dass ich nicht gut für dich bin.
Y eso es lo que no les comprendo, si yo trepo al cielo es por vernos
Und das ist es, was ich an ihnen nicht verstehe, wenn ich in den Himmel klettere, dann um uns zu sehen.
Me haces perder el sueño, aún si duermo
Du raubst mir den Schlaf, selbst wenn ich schlafe.
Es algo extraño, pero ya te extraño aún si voy y vuelvo
Es ist etwas seltsam, aber ich vermisse dich schon, selbst wenn ich gehe und zurückkomme.
Amor, te eché de menos anoche que pensé cómo
Liebling, ich habe dich letzte Nacht vermisst, als ich darüber nachdachte, wie
Nos conocemos de un 14 de febrero
wir uns an einem 14. Februar kennengelernt haben.
Y de entonces que te veo, a no ser que esté en el empleo
Und seitdem sehe ich dich, es sei denn, ich bin bei der Arbeit.
Por suerte, siempre entiendes lo de los rapeos
Zum Glück verstehst du das immer mit den Rapsongs.
Si hasta escribiste una canción pa'
Du hast sogar ein Lied für mich geschrieben.
Fue lo mejor, me dejó el corazón a mil
Das war das Beste, mein Herz schlug wie verrückt.
Perrita mía, nuestros besos riman
Meine Kleine, unsere Küsse reimen sich.
Tu piel debe ser un imán imaginando mi mano encima
Deine Haut muss ein Magnet sein, wenn ich mir meine Hand darauf vorstelle.
No, no soy perfecto, pero sincero
Nein, ich bin nicht perfekt, aber ehrlich.
Por eso, no contengo todo aquello de los celos (Ah)
Deshalb halte ich nicht all das mit der Eifersucht zurück (Ah).
Mantienes bien mis pies en el suelo
Du hältst meine Füße gut auf dem Boden.
Somos y yo, juntos, rumbo al mundo entero y
Wir sind du und ich, zusammen, auf dem Weg in die ganze Welt und
No puedo no pensar que eres lo que quiero y más
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass du das bist, was ich will und mehr.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens.
No puedo no pensar que eres lo que quiero y más
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass du das bist, was ich will und mehr.
Una historia de amor sin final
Eine Liebesgeschichte ohne Ende.
Oye, dime, si esto no es amarnos
Hör mal, sag mir, wenn das nicht Liebe zwischen uns ist,
Dime ¿qué es cruzar Santiago entero solo para abrazarnos?
Sag mir, was ist es dann, ganz Santiago zu durchqueren, nur um uns zu umarmen?
Besarnos, ambos darnos algo más
Uns zu küssen, uns beiden etwas mehr zu geben
Que sabor para los labios
Als Geschmack für die Lippen.
Quedarnos pegados mirándonos los rostros
Aneinandergekuschelt bleiben, uns in die Gesichter schauen.
Y saber qué piensa el otro
Und wissen, was der andere denkt.
Solo nosotros dos, mostrándonos tal como somos
Nur wir beide, uns zeigend, wie wir sind.
Con mirar tus ojos lo conozco todo y
Mit einem Blick in deine Augen erkenne ich alles und
No llores más, amor, eh-hey
Weine nicht mehr, Liebling, eh-hey.
Que me parte el alma
Das bricht mir das Herz.
Si estás mal (Mal), juro que viajaría a los siete mares por buscar
Wenn es dir schlecht geht (Schlecht), schwöre ich, ich würde über die sieben Meere reisen, um zu suchen
Una manera de darte paz
Einen Weg, dir Frieden zu geben.
Y es que te amo como se ama en las películas
Und es ist so, dass ich dich liebe, wie man in Filmen liebt.
Puedo decirte sin dudar
Ich kann es dir ohne zu zögern sagen.
Monita bonita, eres mi lugar
Meine süße Kleine, du bist mein Ort.
Mi eterna compañera
Meine ewige Gefährtin.
Desde que Santa Ana dejó de ser una estación cualquiera
Seit Santa Ana aufgehört hat, eine beliebige Station zu sein.
No puedo no pensar que eres lo que quiero y más
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass du das bist, was ich will und mehr.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens.
No puedo no pensar que eres lo que quiero y más
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass du das bist, was ich will und mehr.
Una historia de amor sin final
Eine Liebesgeschichte ohne Ende.
No puedo no pensar que eres lo que quiero y más
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass du das bist, was ich will und mehr.
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens.
No puedo no pensar que eres lo que quiero y más
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass du das bist, was ich will und mehr.
Una historia de amor sin final
Eine Liebesgeschichte ohne Ende.
Sin final
Ohne Ende.
Una historia de amor sin final (Eh-hey)
Eine Liebesgeschichte ohne Ende (Eh-hey).
Yeh-eh-hey
Yeh-eh-hey.
Yeh-eh-eh-hey, yeh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-hey, yeh-eh-eh-eh.
Y
Und
Oye, prohibida la dedicación de este tema
Hör mal, die Widmung dieses Liedes ist verboten.
Porque solo pertenece a ella, ella, ella, ella, ella
Denn es gehört nur ihr, ihr, ihr, ihr, ihr.
A ella
Ihr.
A ella, a ella (He-ey, yeh)
Ihr, ihr (He-ey, yeh).
Oye, love you
Hör mal, ich liebe dich.





Авторы: Santiago Moreno Charpentier, Gonzalo Moreno Charpentier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.