Текст и перевод песни Chystemc - Mejor Viajar Ke Llegar
Mejor Viajar Ke Llegar
Better to Travel Than to Arrive
Escúchame
mientras
camino
Listen
to
me
as
I
walk
A
veces
salgo
a
caminar
sin
rumbo
alguno
Sometimes
I
go
out
for
a
walk
without
any
direction
Encerrao
en
mi
casa
me
aburro
Locked
up
in
my
house
I
get
bored
Me
busco
algún
bro
I
look
for
a
bro
Me
fumo
uno,
me
uno
al
humo
¿Unámonos?
I
smoke
one,
I
join
the
smoke,
let's
join?
No
tu
no,
yo
subo
junto
a
mis
perrunos
y
punto
No,
not
you,
I
go
up
with
my
dogs,
period
Asumo
el
consumo
y
me
azumbo
el
pulmón
I
take
on
the
consumption
and
I
fill
my
lungs
Con
un
yonhau
que
sea
pal
puro
gusto
With
a
yonhau
that
is
purely
for
pleasure
Un
gusto
men
yo
sufro
de
los
pulmones
It's
a
pleasure,
man,
I
suffer
from
my
lungs
De
puso
que
huso
cuando
fumo
yeein
Of
course
I
use
when
I
smoke,
yeein
De
todo
es
mas
relajado,
ayer
quise
tiempo
pa'
pensar
Everything
is
more
relaxed,
yesterday
I
wanted
time
to
think
Hoy
tengo
demasiado
y
te
hablo
desde
mi
antro
Today
I
have
too
much
and
I
speak
to
you
from
my
den
Dejando
rastro
con
hardcore
y
algo
de
alcohol
Leaving
a
trail
with
hardcore
and
some
alcohol
Quemando
arto
pasto
falso
Burning
a
lot
of
fake
grass
Dando
caldo
cuando
ando
tomando
Giving
broth
when
I'm
drinking
Te
dije
cuando
canto
parto
el
fandome
en
cuatro
I
told
you
when
I
sing
I
split
the
fandom
in
four
Así
que,
a
mí
que
me
identifique
mc
el
Mike
So,
to
me,
that
mc
Mike
identifies
me
Está
invisible
en
un
simple
frio
el
fin
de
wikend
He's
invisible
in
a
simple
cold
weekend
end
Oh
por
aquí
un
meñique
más
que
un
meñiquen
Oh,
here's
a
little
finger
more
than
a
mannequin
Mis
amistades
sí
que
no
me
los
quitan
My
friends
don't
take
them
away
from
me
Si
ya
conociste
al
hip-hop
If
you
already
met
hip-hop
Di
que
la
cantidad
de
rap
que
nos
queda
escuchar
es
infinita
Say
that
the
amount
of
rap
we
have
left
to
listen
to
is
infinite
La
luna
ve
lo
que
el
sol
no
ve
The
moon
sees
what
the
sun
doesn't
see
Cuantas
historia
traigo
bajo
mis
pies
How
many
stories
I
carry
under
my
feet
Déjame
caminar
tranquilo
Let
me
walk
peacefully
La
luna
ve
lo
que
el
sol
no
ve
The
moon
sees
what
the
sun
doesn't
see
Cuantas
historia
traigo
bajo
mis
pies
How
many
stories
I
carry
under
my
feet
Déjame
caminar
tranquilo
Let
me
walk
peacefully
El
viaje
es
largo
y
más
largo
es
si
voy
sin
barco
The
journey
is
long
and
longer
if
I
go
without
a
boat
El
mar
por
donde
zarpo
esta
por
donde
no
hay
sol
The
sea
where
I
set
sail
is
where
there
is
no
sun
Yo
no
escribo
una
canción
a
cambio
de
algo
I
don't
write
a
song
in
exchange
for
something
No
ando
buscando
ser
champion
I'm
not
looking
to
be
a
champion
Que
pa'
la
música
no
hay
campo,
campo
That
for
music
there
is
no
field,
field
No
me
importa
tanto
I
don't
care
so
much
Yo
lo
hago
mas
por
amor
I
do
it
more
for
love
Al
hardcore
a
los
papeles
blancos
To
hardcore,
to
white
papers
Que
lleno
machacando
tus
párrafos
al
doblando
That
I
fill
by
crushing
your
paragraphs
while
folding
AA
ta
te
quieto
perkin
neto
AA
I
love
you
perkin
neto
Te
ve
en
directo
y
no
teni
idea
lo
que
es
el
respeto
He
sees
you
live
and
has
no
idea
what
respect
is
Y
que
wa
te
crei
vo?,
ya
si
eri
mejor
que
yo
And
what
do
you
think
you
are,
yeah,
if
you're
better
than
me
¿La
pulenta?
No
The
pulenta?
No
Fuck
de
polis
uu
lo
odiariai
tanto
si
vierai
lo
que
yo
vi
el
movi
Fuck
the
police,
you
would
hate
them
so
much
if
you
saw
what
I
saw
in
the
movie
Con
mi
pomisees
With
my
pomisees
Como
el
amor
al
que
le
toca
le
toca
Like
love,
whoever
gets
it
gets
it
Y
que
si
te
equivocas
que
sea
una
polola
no
tan
loca
And
if
you're
wrong,
let
it
be
a
girlfriend
who's
not
so
crazy
La
luna
ve
lo
que
el
sol
no
ve
The
moon
sees
what
the
sun
doesn't
see
Cuantas
historia
traigo
bajo
mis
pies
eee
How
many
stories
I
carry
under
my
feet
eee
Déjame
caminar
tranquilo
Let
me
walk
peacefully
La
luna
ve
lo
que
el
sol
no
ve
The
moon
sees
what
the
sun
doesn't
see
Cuantas
historia
traigo
bajo
mis
pies
How
many
stories
I
carry
under
my
feet
Déjame
caminar
tranquilo
Let
me
walk
peacefully
La
luna
ve
lo
que
el
sol
no
ve
The
moon
sees
what
the
sun
doesn't
see
Cuantas
historia
traigo
bajo
mis
pies
How
many
stories
I
carry
under
my
feet
Déjame
caminar
tranquilo
Let
me
walk
peacefully
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.