Текст и перевод песни CHYSTEMC - Mic on Fesion (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic on Fesion (Remix)
Mic on Fesion (Remix)
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
of
the
hat
screwed
into
the
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
of
the
hat
screwed
into
the
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
of
the
hat
screwed
into
the
skull
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(BIS)
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(CHORUS)
Pasa
pa'
aca
el
micro
Pass
me
the
mic
Tu
estilo
simplón
miro
mi
flow
y
se
iso
mi
clon
Your
simple
style
I
look
at
my
flow
and
it
becomes
my
clone
Un
bacilón
sin
vino
ni
yoin
"no
es
bacilón"
A
joint
without
wine
or
heroin
"is
not
a
joint"
Asi
prohibido
como
amor
mormón
As
forbidden
as
Mormon
love
Wom,
prendo
como
carbón
pal
blunt
Wom,
I
light
up
like
coal
for
the
blunt
Mi
boca
loca
evoca
vocación
de
improvisación
My
crazy
mouth
evokes
a
calling
for
improvisation
C-h-y-s-t-e.m-c
C-h-y-s-t-e.m-c
Ven
a
verme
con
verde
pal
happy
birthday
Come
see
me
with
green
for
happy
birthday
Depende
de
esta
plebe
que
el
level
que
vez
no
suba
en
forma
leve
It
depends
on
this
crowd
that
the
level
you
see
doesn't
go
up
smoothly
Waaa,
esa
es
la
weaaa,
na'
que
number
one
Waaa,
that's
the
stuff,
nothing
but
number
one
Man,
saca
el
paragua
para
aguantar
la
night
kamikaze
Man,
get
out
the
umbrella
to
withstand
the
night
kamikaze
Tu
no
hací
rap,
solo
desperdiciai
bases
You
didn't
rap,
you
just
wasted
beats
Y
lo
que
hay
que
hacer
es
dar
placer
con
rap
casero
And
what
you
have
to
do
is
give
pleasure
with
homemade
rap
"¿de
quien?"
de
quien
mas
va
a
ser
ah?
"Whose?"
Whose
else's
is
it
going
to
be,
huh?
Oee,
si
el
flow
que
te
corroe
no
es
soez,
Hey,
if
the
flow
that
corrodes
you
isn't
vulgar,
El
mio
lo
es,
si
no
me
lo
crees
es
porque
no
vez,
Mine
is,
if
you
don't
believe
me
it's
because
you
don't
see,
No
me
domesticaron
por
eso
es
I
wasn't
domesticated
that's
why
Que
este
mestizo
es
como
lo
vez.
That
this
mestizo
is
like
you
see
him.
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
of
the
hat
screwed
into
the
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
of
the
hat
screwed
into
the
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
of
the
hat
screwed
into
the
skull
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(BIS)
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(CHORUS)
Sé
que
quieres
que
parta
el
perro
de
esparta
I
know
you
want
me
to
start
the
dog
of
Sparta
Que
te
reparta
la
mansa
tanda
tengo
que
saldar
cuentas
That
I
will
give
you
a
great
supply
I
have
to
settle
accounts
En
la
falda
de
tu
mina
la
calva
le
hago
la
maldad,
ayy
mi
alma!
On
the
lap
of
your
girl
I
will
do
evil
with
her
baldness,
oh
my
soul!
Nadie
se
salva
aqui
si
a
tu
girl
la
usé
como
girnalda
No
one
is
saved
here
if
I
used
your
girl
as
a
garland
Hacia
falta,
si
hablan
tantas
ratas
con
mi
espalda
It
was
necessary,
if
so
many
rats
talk
behind
my
back
Si
existe
santa,
el
chyste
pide
un
santa
helena
care
palta
If
Santa
exists,
Chyste
asks
for
a
santa
helena
care
palta
O
un
huevo
con
malta
pal
weon
mas
chanta
Or
an
egg
with
malt
for
the
most
arrogant
asshole
Entre
mas
charchas
mas
hablan
son
el
peor
peon
de
la
tabla
The
more
chatty
they
are,
the
more
they
talk,
they
are
the
worst
pawn
on
the
board
Bla
bla!,
en
la
zapla
mas
alumbraos
que
un
neón
Blah
blah!,
in
the
zapla
they
are
brighter
than
a
neon
Nací
con
dos
dones,
asi
que
me
ise
amigo
del
bidón
I
was
born
with
two
gifts,
so
I
became
friends
with
the
drum
Y
no
olvido
mi
ron
ni
dormido,
And
I
don't
forget
my
rum
even
when
I'm
asleep,
Si
lo
sigo
lo
consigo,
loco
contigo
no
me
persigo
If
I
keep
going
I
will
get
it,
crazy
with
you
I
don't
follow
you
Bro!
dont
fuck
whit
me
te
diría
el
Churly
Bro!
don't
fuck
with
me
Churly
would
tell
you
Buscas
bronca?
te
quiebro
los
braquet
broca
nunca
hay
sio
de
brooklyn
Looking
for
trouble?
I'll
break
your
braces
broca,
you've
never
been
from
Brooklyn
Won
pikao
a
prison
break
chupame
el
brokoly
Won
pikao
to
prison
break
suck
my
brokoly
Tu
rap
vale
lo
mismo
que
un
billete
del
monopoly
Your
rap
is
worth
the
same
as
a
Monopoly
bill
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
of
the
hat
screwed
into
the
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
of
the
hat
screwed
into
the
skull
Soy
el
perro
del
gorro
atornillao
al
craneo
I'm
the
dog
of
the
hat
screwed
into
the
skull
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(BIS)
The
Psy...
psy...
psycho
joke
fú
(CHORUS)
Uuh
yee,
el
chystemc
el
chystemc
Ooh
yeah,
Chystemc
Chystemc
Psycho
joke
fuuuuu,
yeee...
directamente
de
la
jauria
de
ki
ki
ki
ki
killtros
Psycho
joke
fuuuuu,
yeee...
straight
from
the
Ki
Ki
Ki
Ki
Killtros
pack
Indajausman
shoro,
de
la
flower
sur
zoo
representa
I'm
from
Indajausman,
from
the
flower
sur
zoo
MIC
ON
FESION.
MIC
ON
FESION.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alberto Raul Torres Rojas, Javier Roe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.