Текст и перевод песни Chystemc - Noesni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
83
pasos
a
la
derecha
83
steps
to
the
right
Llegue
a
mi
plaza
Get
to
my
square
Subí
al
árbol
sin
manzanas
hojas
disfrazan
mi
cara
I
climbed
the
tree
without
apples
leaves
disguise
my
face
Y
aunque
aquí
arriba
no
había
nada
mas
que
ramas
aquí
reparaba
cada
drama
And
even
though
there
was
nothing
but
branches
up
here
I
repaired
every
drama
Fueron
largas
charlas
del
karma,
yo!
It
was
long
karma
talks,
yo!
Me
dijo
pasar
tanta
rabia
te
alargara
las
canas
mi
bro
He
told
me
to
go
through
so
much
rage
I'll
make
your
gray
hairs
long
my
bro
Tranquilo!
Hoy
no
es
día
pa'
beber
vino
y
mi
intestino
me
crimino
me
grito
asesino
Calm
down!
Today
is
not
the
day
to
drink
wine
and
my
gut
is
killing
me
I
scream
murder
Voy
de
nuevo
sentado
en
él
suelo
él
vagón
del
metro,
desde
este
ángulo
solo
veo
traseros
I'm
going
again
sitting
on
him
floor
he
subway
car,
from
this
angle
I
see
only
rear
Puse
él
mio
de
pie
buscando
almenos
un
rostro
ameno
pero
aun
eran
traseros
I
put
mine
on
my
feet
looking
for
at
least
a
pleasant
face
but
they
were
still
ass
Cuerpos
sin
alma,
que
podrían
tirar
las
alegrías
por
las
vías
y
así
asfixiarlas
Bodies
without
a
soul,
that
could
throw
the
joys
down
the
tracks
and
thus
suffocate
them
Yo
no
cambiaría
mi
habla,
solo
modificaría
mi
caligrafía
charcha
y
volví
a
quedarme
dormio'
I
wouldn't
change
my
speech,
I
would
just
modify
my
handwriting,
and
I
fell
asleep
again.'
La
dura
lucha
eterna
conmigo
pa
no
perder
horas
al
medico,
filo!
The
hard
eternal
struggle
with
me
to
not
waste
hours
to
the
doctor,
filo!
Mejor
me
doy
por
venció'
ya
no
llego,
total
ya
me
siento
de
vío
(yeeh)
I
better
take
it
for
granted
'I'm
not
coming
anymore,
I
totally
feel
like
I'm
coming
(yeeh)
No
es
por
money,
ni
por
sex
girl
It's
not
about
money,
nor
about
sex
girl
Me
dedicó
a
mantenerlo
real
y
eso
no
indica
que
Devoted
myself
to
keeping
it
real
and
that
doesn't
indicate
that
No
les
cobre
por
él
show
que,
no
les
cobre
por
él
show
Don't
charge
them
for
it...
what,
don't
charge
them
for
it...
show
more
No
es
por
money,
ni
por
sex
girl
It's
not
about
money,
nor
about
sex
girl
Me
dedicó
a
mantenerlo
real
y
eso
no
indica
que
Devoted
myself
to
keeping
it
real
and
that
doesn't
indicate
that
No
les
cobre
por
él
show
que,
no
les
cobre
Don't
charge
them
for
it
show
that,
don't
charge
them
Agarró
la
primera
prenda
que
encuentro
a
los
pies
de
mi
cama
Grabbed
the
first
garment
I
find
at
the
foot
of
my
bed
Pantalón
y
poleron
nunca
importo
si
combinaran
Pants
and
T-shirt
never
mattered
if
they
combined
El
color
yo
lo
doy
frente
al
mic.
y
no
hay
nada
que
haga
que
la
humildad
se
vaya!
I
give
the
color
in
front
of
the
mic.
and
there
is
nothing
that
makes
humility
go
away!
Salir
altoke
de
mi
hogar,
no
se
si
pueda,
siempre
vuelvo
por
algo
que
se
me
queda
To
leave
my
home
altoke,
I
don't
know
if
I
can,
I
always
come
back
for
something
that
stays
with
me
Mi
celular,
mis
llaves
o
un
par
de
monedas
pa'
chela
My
cell
phone,
my
keys
or
a
couple
of
coins
pa'
chela
Es
que
no
hay
cerveza
que
no
quiera
que
la
beba
Is
that
there
is
no
beer
that
I
don't
want
to
drink
it
Esa
es
la
que
hay!
si
no
te
gusta
mejor,
ganarme
obvio
que
se
podra,
pero
con
rap
no
That's
the
one
there!
if
you
don't
like
it
better,
beat
me
obvious
that
you
can,
but
with
rap
no
Ni
modo
y
a
tu
wea
de
piño
destiño
sin
cloro
y
él
típico
crítico
indigno
ignoro
No
way
and
your
wea
of
piño
I
distiño
without
chlorine
and
he
typical
unworthy
critic
I
ignore
Ya
son
las
5,
no
he
de
llegar
It's
already
5 o'clock,
I
don't
have
to
arrive
Quedan
27
estaciones
mas,
me
voy
a
tardar,
pero
sea
como
sea
There
are
27
more
stations
left,
I'm
going
to
be
late,
but
whatever
Y
de
cualquier
manera
And
either
way
Llegare
al
rescaste
por
ti
morena
I
will
come
to
the
rescue
for
you
brunette
No
es
por
money,
ni
por
sex
girl
It's
not
about
money,
nor
about
sex
girl
Me
dedicó
a
mantenerlo
real
y
eso
no
indica
que
Devoted
myself
to
keeping
it
real
and
that
doesn't
indicate
that
No
les
cobre
por
él
show
que,
no
les
cobre
por
el
show
Don't
charge
them
for
it...
what,
don't
charge
them
for
the
show
No
es
por
money,
ni
por
sex
girl
It's
not
about
money,
nor
about
sex
girl
Me
dedicó
a
mantenerlo
real
y
eso
no
indica
que
Devoted
myself
to
keeping
it
real
and
that
doesn't
indicate
that
No
les
cobre
por
él
show
que,
no
les
cobre
por
el
show
Don't
charge
them
for
it...
what,
don't
charge
them
for
the
show
(No
es
por
money,
ni
por
sex
girl
(It's
not
for
money,
nor
for
sex
girl
Me
dedicó
a
mantenerlo
real
y
eso
no
indica
que
Devoted
myself
to
keeping
it
real
and
that
doesn't
indicate
that
No
les
cobre
por
él
show
que,
no
les
cobre
por
el
show
Don't
charge
them
for
it...
what,
don't
charge
them
for
the
show
No
es
por
money,
ni
por
sex
girl
It's
not
about
money,
nor
about
sex
girl
Me
dedicó
a
mantenerlo
real
y
eso
no
indica
que
Devoted
myself
to
keeping
it
real
and
that
doesn't
indicate
that
No
les
cobre
por
él
show
que,
no
les
cobre
por
el
show)
Don't
charge
them
for
it...
that,
don't
charge
them
for
the
show)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alberto Raul Torres Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.