Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiere Decirme Algo!
He Wants to Tell Me Something!
¿Qué?
¿Te
da
risa
la
pista?
What?
Does
the
track
make
you
laugh?
Con
esta
te
hago
mierda
po',
güeón
With
this
one,
I'll
tear
you
apart,
dude
Pa
que
cachís,
mira,
2006
el
año
Just
so
you
know,
look,
the
year
is
2006
El
Chystemc,
para
algunos
el
Chyste
Emineitor
El
Chystemc,
for
some,
the
Chyste
Emineitor
Escucha
esto,
mira
cómo
viene,
bro
Listen
to
this,
see
how
it
comes,
bro
Las
estrellas
ya
no
brillan
en
mi
cielo,
están
por
el
suelo
The
stars
no
longer
shine
in
my
sky,
they're
on
the
ground
Elogiar
mi
vuelo
es
tu
consuelo,
no
seremos
paralelo'
Praising
my
flight
is
your
solace,
we
won't
be
parallel
No
es
para
menos
si
ahora
vemos
los
parámetros
It's
no
wonder
if
we
now
see
the
parameters
¡Sal
ya
mejor,
cara
de
troll!,
ya
te
hice
un
gol,
cantante
pop
Get
out
already,
troll
face!
I
already
scored
a
goal,
pop
singer
Solo
con
coros
detono,
de
tonos
monótonos
I
detonate
with
just
choruses,
of
monotonous
tones
A
otros
en
on,
se
van
pa
off,
¿o
no?
Others
go
on,
they
go
off,
right?
Dijiste:
"te
vendís
por
diez
pesos
en
Plaza
de
Armas"
You
said:
"You
sell
yourself
for
ten
pesos
in
Plaza
de
Armas"
¿No
será
que
el
Chyste
con
un
verso
hace
mierda
tus
Walkman?
Could
it
be
that
Chyste
with
one
verse
destroys
your
Walkman?
Vi
en
tu
nick
y
escuchabas
a
Luis
Fonsi
I
saw
in
your
nickname
that
you
were
listening
to
Luis
Fonsi
Miеntras
yo
bajaba
rap
y
me
baneaban
por
el
Soulseek
While
I
was
downloading
rap
and
getting
banned
from
Soulseek
No
estás
ni
un
poco
cerca
de
entender
mi
jerga
You're
not
even
close
to
understanding
my
slang
Eres
penoso
(ya,
güey)
como
Edgar
You're
pathetic
(yeah,
dude)
like
Edgar
El
MC
más
creativo
ya
crea
motivos
The
most
creative
MC
already
creates
motives
Vea
los
tipo'
de
ritmos
que
alcanza
este
chico,
mierda
See
the
types
of
rhythms
this
guy
reaches,
damn
Esa
infinita
cuerda
que
tengo
pa
hacer
rap
That
infinite
rope
I
have
for
rapping
Para
cerrar,
me
voy
a
cagar
en
tu
oferta
To
close,
I'm
gonna
crap
on
your
offer
¿Qué
es
lo
que
quiere
decirme?
What
does
he
want
to
tell
me?
¿Qué,
no
ve
que
soy
invencible?
What,
can't
he
see
I'm
invincible?
Váyase
despacio,
estái
en
mi
espacio
Go
slowly,
you're
in
my
space
Ya
he
contao
tres
o
cuatro
que
son
mi
plagio
I've
already
counted
three
or
four
who
are
my
plagiarism
¿Qué
es
lo
que
quiere
decirme?
What
does
he
want
to
tell
me?
¿Qué,
no
ve
que
soy
invencible?
What,
can't
he
see
I'm
invincible?
Váyase
despacio,
estái
en
mi
espacio
Go
slowly,
you're
in
my
space
Ya
he
contao
tres
o
cuatro
que
son
mi
plagio
I've
already
counted
three
or
four
who
are
my
plagiarism
No
sabe,
no
sabe,
tiene
que
aprender
He
doesn't
know,
he
doesn't
know,
he
has
to
learn
Orejas
de
burro
le
vamos
a
poner
We're
gonna
put
donkey
ears
on
him
Me
dijiste
que
erai
muy
famoso
en
el
rap
criollo
You
told
me
you
were
very
famous
in
Creole
rap
Pregunté
por
ti
y
dijeron:
"¿ah,
ese
que
rapea
como
el
hoyo?"
I
asked
about
you
and
they
said:
"Oh,
that
one
who
raps
like
crap?"
¿Me
estái
buscando?,
aquí
estoy
po',
en
los
locales
Are
you
looking
for
me?
Here
I
am,
in
the
venues
Bommbarte,
los
dueños
del
vino,
Killtros
sin
bozales
Bommbarte,
the
owners
of
the
wine,
Killtros
without
muzzles
Esto
es
rap,
¿qué
no
lo
ves?,
prende
la
vela
This
is
rap,
can't
you
see
it?
Light
the
candle
Haré
llorar
a
MC
como
abuelas
viendo
la
novela
I
will
make
MCs
cry
like
grandmas
watching
a
soap
opera
Tus
beats
son
como
cómics
Your
beats
are
like
comics
Ayer
te
vi
con
un
mic,
oye,
gracias
por
hacerme
reír
I
saw
you
with
a
mic
yesterday,
hey,
thanks
for
making
me
laugh
¡Flacuchento!,
tienes
la
cara
que
nunca
tuve
Skinny
guy!
You
have
the
face
I
never
had
Pero
es
la
más
fea,
voy
a
subirla
pa'l
YouTube
But
it's
the
ugliest,
I'm
gonna
upload
it
to
YouTube
A
nadie
le
gusta
la
manera
en
que
me
insulta
Nobody
likes
the
way
he
insults
me
Con
palabras
rebuscadas
que
no
riman
nunca
With
fancy
words
that
never
rhyme
Te
di
la
mano,
oye,
¿que
hacís
con
mi
codo,
güeón
barsa?
I
gave
you
my
hand,
hey,
what
are
you
doing
with
my
elbow,
you
dumbass?
Andái
saludando
pa
ganar
fianza
You're
going
around
greeting
people
to
gain
trust
Igual
pa
estar
pegao
ahí
en
el
computer
Just
to
be
stuck
there
on
the
computer
Tus
temas
suenan
bien,
güeón,
¡cuando
les
pongo
mute!
Your
tracks
sound
good,
dude,
when
I
mute
them!
¿Qué
es
lo
que
quiere
decirme?
What
does
he
want
to
tell
me?
¿Qué,
no
ve
que
soy
invencible?
What,
can't
he
see
I'm
invincible?
Váyase
despacio,
estái
en
mi
espacio
Go
slowly,
you're
in
my
space
Ya
he
contao
tres
o
cuatro
que
son
mi
plagio
I've
already
counted
three
or
four
who
are
my
plagiarism
¿Qué
es
lo
que
quiere
decirme?
What
does
he
want
to
tell
me?
¿Qué,
no
ve
que
soy
invencible?
What,
can't
he
see
I'm
invincible?
Váyase
despacio,
estái
en
mi
espacio
Go
slowly,
you're
in
my
space
Ya
he
contao
tres
o
cuatro
que
son
mi
plagio
I've
already
counted
three
or
four
who
are
my
plagiarism
Yeah,
esto
sería
como
una
segunda
chiripiorca
Yeah,
this
would
be
like
a
second
chiripiorca
2006,
es
Chystemc,
a
ver
que
hací
después
de
esta
(nada)
2006,
it's
Chystemc,
let's
see
what
he
does
after
this
(nothing)
19
en
los
locales,
La
Florida,
yeah
19
in
the
venues,
La
Florida,
yeah
Shorty,
Bommbarte,
Los
Killtros
(cacha)
Shorty,
Bommbarte,
Los
Killtros
(catch)
A
ver
si
te
dan
ganas
ahora
de
decir
güeás
ahora
a
mi
espalda
Let's
see
if
you
feel
like
talking
crap
behind
my
back
now
Nah,
niñito,
chao
Nah,
little
boy,
bye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alberto Raul Torres Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.