Текст и перевод песни Chystemc - Razón o Zoronca
Razón o Zoronca
Reason or Heart
Si
te
encuentras
en
un
momento
If
you
find
yourself
in
a
moment,
Un
tanto
difícil
de
vivir
A
rather
difficult
one
to
live
through,
Debes
decidir,
no
desistir
You
must
decide,
not
give
up,
Decir
el
sí,
no
es
que
pensé
yo
en
ti
To
say
yes,
it's
not
that
I
thought
of
you.
Solo
se
debe
dividir
You
just
have
to
divide
El
corazón
del
raciocinio
The
heart
from
reason,
Aunque
caigan
lágrimas
de
vidrio
Even
if
glass
tears
fall,
Sí,
ojos
marchitos
buscando
agua
Yes,
withered
eyes
searching
for
water.
En
un
oasis
que
casi,
así
como
si
nada
cambia
In
an
oasis
that
almost,
as
if
nothing
changes,
La
rabia
se
guarda
o
se
amarga
el
alma
Anger
is
kept
or
the
soul
is
bitter,
¿Qué
importa
esta
labia?
What
does
this
sweet
talk
matter?
Sin
tu
labia,
la
vida
es
más
sabia
Without
your
sweet
talk,
life
is
wiser.
Que
larga
y
¿quién
habla?
So
long
and
who's
talking?
De
hacer
trampa
y
saltar
vallas
con
ramplas
About
cheating
and
jumping
fences
with
ramps,
Quise
cortar
mis
alas
I
wanted
to
cut
my
wings
Y
caminar
entre
piedras,
y
tablas
And
walk
among
stones
and
planks.
Hoy
por
hoy
la
mente
es
amplia,
Today
the
mind
is
broad,
Pero
no
basta
se
nos
desgasta
But
it's
not
enough,
it
wears
us
out,
Aguanta
a
lo
más
cargar
un
par
de
anclas
en
la
espalda
Enduring
at
most
carrying
a
couple
of
anchors
on
my
back,
O
a
tiempo
completo
por
el
concreto
Or
full-time
on
the
concrete.
El
rap
es
mi
amigo,
pero
siempre
cuenta
mis
secretos
(oye)
Rap
is
my
friend,
but
it
always
tells
my
secrets
(hey),
El
perro
perdió
el
perdón,
pero
no
el
norte,
The
dog
lost
forgiveness,
but
not
the
north,
Corazón
forte,
más
bien
morder
no
creo
que
importe
Strong
heart,
rather
biting,
I
don't
think
it
matters,
Y
aún
no
sé,
si
está
bien,
el
camino
que
tomé,
And
I
still
don't
know
if
the
path
I
took
is
right,
Te
lo
juro
que
aún
no
sé,
¿la
razón
o
el
corazón?
I
swear
I
still
don't
know,
reason
or
heart?
Y
aún
no
sé,
si
está
bien
o
si
esta
vez
me
equivoqué,
And
I
still
don't
know
if
it's
okay
or
if
I
was
wrong
this
time,
Te
lo
juro
que
aún
no
sé,
¿la
razón
o
el
corazón?
I
swear
I
still
don't
know,
reason
or
heart?
Oye
sí,
para
mí
no
es
tiempo
perdido,
es
tiempo
aprendido
Hey
yes,
for
me
it's
not
wasted
time,
it's
learned
time.
Haya
sentido,
sentido
y
ni
un
latido
arrepentido,
I
have
felt,
felt,
and
not
a
single
heartbeat
regretted,
Ni
los
ruidos
emitidos
del
torso
Not
even
the
noises
emitted
from
the
torso,
Nah,
ni
una
solución
me
ha
servi'o
Nah,
not
a
single
solution
has
served
me,
Mucho
más
prender
un
Johnson,
pa'
mi
la
mitad
Much
more
lighting
a
Johnson,
for
me
half
De
la
vida
es
la
misma,
querida
y
única
amistad
Of
life
is
the
same,
dear
and
only
friendship,
Aquí
tener
Facebook
es
privarce
de
privacidad
Here
having
Facebook
is
depriving
yourself
of
privacy,
Quisiera
detener
el
tren
I
would
like
to
stop
the
train
Que
mantiene
mi
mente
entrete
That
keeps
my
mind
entertained.
Intenté
darle
muerte,
pero
es
más
fuerte
el
verte
I
tried
to
kill
it,
but
seeing
you
is
stronger,
Perder
gente
nunca
es
sano
Losing
people
is
never
healthy,
Y
mi
codo
va
lleno
de
mano'
And
my
elbow
is
full
of
hands
De
quiene'
me
llamaron
hermano
Of
those
who
called
me
brother.
Disculpa,
voy
más
tarde
que
temprano
Sorry,
I'm
later
than
early,
Y
el
terreno
ya
no
e'
llano
And
the
terrain
is
no
longer
flat,
Pa'
corazón
de
héroe,
mitad
villano
For
a
hero's
heart,
half
villain,
¡Hey!
no
existe
lugar
que
enseñe
a
amar
Hey!
there's
no
place
that
teaches
you
to
love.
Por
más
que
vaya
a
luchar,
No
matter
how
much
I
fight,
El
amor
te
va
a
amordazar,
podrás
apostar
Love
will
gag
you,
you
can
bet,
Hay
dos
caminos,
y
deberás
pensar
There
are
two
paths,
and
you'll
have
to
think
Por
cual
doblar
o
por
la
borda
Which
one
to
turn
or
go
overboard.
Contar
y
saltar
pa'l
mar
Counting
and
jumping
into
the
sea,
Y
yo
no
sé,
y
yo
no
sé
And
I
don't
know,
and
I
don't
know,
Y
yo
no
sé,
y
yo
no
sé
And
I
don't
know,
and
I
don't
know.
Y
aún
no
sé
si
está
bien,
And
I
still
don't
know
if
it's
right,
El
camino
que
tomé
The
path
I
took,
Te
lo
juro
que
aún
no
sé
I
swear
I
still
don't
know,
¿La
razón
o
el
corazón?
Reason
or
heart?
Y
aún
no
sé,
si
está
bien
And
I
still
don't
know
if
it's
okay,
Si
esta
vez,
me
equivoqué
If
this
time,
I
was
wrong,
Te
lo
juro
que
aún
no
sé
I
swear
I
still
don't
know,
¿La
razón
o
el
corazón?
Reason
or
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Ravazzano, Diego Alberto Raul Torres Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.