Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pitéate
un
sopaipa
Hol
dir
'ne
Sopaipa
Hoy
voy
a
entrar
pal'
night
club
a
cortar
tu
peinado
callampa
Heute
Abend
geh
ich
in
den
Nachtclub,
um
deine
Pilzfrisur
zu
stutzen
Y
no
pongai
más
la
palma
en
la
barba
Und
hör
auf,
so
pseudo-tiefsinnig
zu
tun
Si
la
realidad
es
que
no
pensai
nah
Wenn
die
Wahrheit
ist,
dass
du
gar
nichts
denkst
Te
mandaría
a
matar
right
now
Ich
würde
dich
sofort
umlegen
lassen
Siente
la
metralla
vía
line
out
Spür
das
Maschinengewehrfeuer
per
Line-Out
Rapper
high
class,
sonai
mal
High-Class-Rapper,
du
klingst
scheiße
Ni
con
line
array
salvai
Nicht
mal
mit
'nem
Line-Array
rettest
du
dich
Bye
bye
Maapakn!,
ya
llegó
el
number
one,
na
weón
Bye
bye
Maapakn!,
die
Nummer
Eins
ist
da,
kein
Scheiß,
Alter
Ni
aunque
apague
el
calefont
Nicht
mal,
wenn
ich
den
Durchlauferhitzer
ausmache
Se
enfriará
ese
sample
calentón
Wird
dieser
heiße
Sample
abkühlen
No
es
pa'
que
bailen
charleston,
es
pa'
que
aprendan
de
flow
Das
ist
nicht,
damit
ihr
Charleston
tanzt,
sondern
damit
ihr
was
über
Flow
lernt
No
estoy
sin
money
Ich
bin
nicht
ohne
Geld
Si
sube
la
bencina
sufro
yo
y
el
Techy'movil
Wenn
das
Benzin
teurer
wird,
leide
ich
und
das
Techy-Mobil
Voy
a
oir
por
hobby
Ich
höre
zum
Spaß
A
los
Rolling
Stones¿Y
vó
Phil
Collins?
Die
Rolling
Stones.
Und
du,
Phil
Collins?
Me
dormí
curao
gritando
fuck
police
Ich
bin
besoffen
eingeschlafen
und
hab
'Fuck
Police'
geschrien
Y
amanecí
drogao
mirando
Trainspotting
Und
bin
zugedröhnt
aufgewacht
und
hab
Trainspotting
geschaut
No
sé
ni
cagando
que
caldo
dí,
pero
Ich
hab
keinen
blassen
Schimmer,
was
für
'nen
Bockmist
ich
verzapft
hab,
aber
Siempre
me
salvo
a
lo
Chuck
Norris
Ich
rette
mich
immer
wie
Chuck
Norris
A
la
chilena
suena
esta
espuela
Auf
chilenische
Art
klingt
dieser
Sporn
Que
hará
que
se
te
suelten
muelas
Der
dir
die
Backenzähne
lockern
wird
Espera
déjame
acapela
Warte,
lass
mich
a
cappella
rappen
Rapeo
hace
más
de
14
años
y
todavía
me
siento
nueva
escuela
Ich
rappe
seit
über
14
Jahren
und
fühle
mich
immer
noch
wie
New
School
Que
no
te
guste
mi
rap
nunca
me
importó
Dass
dir
mein
Rap
nicht
gefällt,
war
mir
nie
wichtig
Siempre
he
sabido
de
que
existen
los
sordos
Ich
wusste
schon
immer,
dass
es
Taube
gibt
Me
coloco
los
fonos,
presiono
el
botón
rojo
Ich
setz
die
Kopfhörer
auf,
drück
den
roten
Knopf
Y
arrojo
a
mi
antojo
homerons
Und
werfe
nach
Belieben
Homeruns
Por
hobby,
you
don't
know
me
Aus
Spaß,
du
kennst
mich
nicht
Aún
no
logro
dormir
Ich
kann
immer
noch
nicht
schlafen
Por
mis
formidables
ganas
de
continuar
Wegen
meinem
gewaltigen
Drang
weiterzumachen
Y
gritar
mission
complete
Und
'Mission
erfüllt'
zu
schreien
La
música
es
para
amarla
Musik
ist
zum
Lieben
da
No
puedo
ver
películas
tranquilo
sin
pensar
en
samplearlas
Ich
kann
keine
Filme
entspannt
anschauen,
ohne
daran
zu
denken,
sie
zu
sampeln
La
tarde
es
larga,
como
pa'
grabar
más
Der
Nachmittag
ist
lang,
um
mehr
aufzunehmen
Y
siempre
termino
por
desaprovecharla
Und
am
Ende
vergeude
ich
ihn
immer
Estamos
de
acuerdo
el
ropero
no
hace
al
rapero
Wir
sind
uns
einig,
die
Garderobe
macht
nicht
den
Rapper
Pero
no
por
eso
te
vay'
a
vestir
como
motoquero
Aber
deshalb
ziehst
du
dich
doch
nicht
an
wie
ein
Biker
Aunque
soy
como
Coco
Legrand,
sí
hiciera
un
poco
de
rap
Obwohl
ich
wie
Coco
Legrand
bin,
wenn
er
ein
bisschen
rappen
würde
Nos
tocó
alegrar
con
clase
Uns
fiel
es
zu,
mit
Klasse
Freude
zu
bereiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alberto Raul Torres Rojas, Pablo Flores Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.