Châu Khải Phong - Anh Thích Em Như Xưa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Châu Khải Phong - Anh Thích Em Như Xưa




Anh Thích Em Như Xưa
I Like You Like Before
Anh đã nói rằng, ra sao
I said, no matter what
thế nào, ta vẫn như vậy
No matter how, we'll still be the same
Vẫn như ngày nào thôi em hỡi
Just like the old days, my dear
Đừng bon chen cuộc sống đua đòi
Don't chase after a pretentious life
Dẫu vẫn biết đời luôn thay đổi
Even though I know life always changes
Nhưng đổi thay con người
But change lies within people
Anh mong rằng một ngày em sẽ hiểu
I hope one day you'll understand
em sẽ quay về bên anh
And you'll come back to me
Đừng đam người ơi!
Don't be so obsessed, my dear!
Anh ghét em ham chơi, ghét em thích đua đòi
I hate your playfulness, I hate your desire to show off
Ghét em sống buôn lơi những đêm dài tăm tối
I hate you living carelessly through long, dark nights
Anh thích em như xưa, dễ thương rất ngoan hiền
I like you like before, cute and well-behaved
Dẫu em chẳng chưng diện vẫn đẹp tự nhiên
Even without dressing up, you're still naturally beautiful
Anh ghét em sa hoa, ghét em sống xa đọa
I hate your extravagance, I hate your degenerate lifestyle
Ghét em tính chảnh chọe, một tâm hồn buồn tẻ
I hate your arrogance, your dull soul
Anh thích em như xưa, nói năng rất nhẹ nhàng
I like you like before, speaking so gently
Em chẳng sống phủ phàng, người ơi! Người đã đổi thay rồi
You weren't so heartless, my dear! You've changed
Anh đã nói rằng, ra sao
I said, no matter what
thế nào, ta vẫn như vậy
No matter how, we'll still be the same
Vẫn như ngày nào thôi em hỡi
Just like the old days, my dear
Đừng bon chen cuộc sống đua đòi
Don't chase after a pretentious life
Dẫu vẫn biết đời luôn thay đổi
Even though I know life always changes
Nhưng đổi thay con người
But change lies within people
Anh mong rằng một ngày em sẽ hiểu
I hope one day you'll understand
em sẽ quay về bên anh
And you'll come back to me
Đừng đam nữa người ơi!
Don't be so obsessed anymore, my dear!
Anh ghét em ham chơi, ghét em thích đua đòi
I hate your playfulness, I hate your desire to show off
Ghét em sống buôn lơi những đêm dài tăm tối
I hate you living carelessly through long, dark nights
Anh thích em như xưa, dễ thương rất ngoan hiền
I like you like before, cute and well-behaved
Dẫu em chẳng chưng diện vẫn đẹp tự nhiên
Even without dressing up, you're still naturally beautiful
Anh ghét em sa hoa, ghét em sống xa đọa
I hate your extravagance, I hate your degenerate lifestyle
Ghét em tính chảnh chọe, một tâm hồn buồn tẻ
I hate your arrogance, your dull soul
Anh thích em như xưa, nói năng rất nhẹ nhàng
I like you like before, speaking so gently
Em chẳng sống phủ phàng, người ơi! Người đã đổi thay rồi
You weren't so heartless, my dear! You've changed
Anh ghét em ham chơi, ghét em thích đua đòi
I hate your playfulness, I hate your desire to show off
Ghét em sống buôn lơi những đêm dài tăm tối
I hate you living carelessly through long, dark nights
Anh thích em như xưa, dễ thương rất ngoan hiền
I like you like before, cute and well-behaved
Dẫu em chẳng chưng diện vẫn đẹp tự nhiên
Even without dressing up, you're still naturally beautiful
Anh ghét em sa hoa, ghét em sống xa đọa
I hate your extravagance, I hate your degenerate lifestyle
Ghét em tính chảnh chọe, một tâm hồn buồn tẻ
I hate your arrogance, your dull soul
Anh thích em như xưa, nói năng rất nhẹ nhàng
I like you like before, speaking so gently
Em chẳng sống phủ phàng, người ơi! Người đã đổi thay rồi
You weren't so heartless, my dear! You've changed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.