Châu Khải Phong - Nếu Cứ Như Vậy - New Version; Remix - перевод текста песни на немецкий

Nếu Cứ Như Vậy - New Version; Remix - Châu Khải Phongперевод на немецкий




Nếu Cứ Như Vậy - New Version; Remix
Wenn es so weitergeht - Neue Version; Remix
Sẽ chẳng bao giờ em hiểu được
Du wirst nie verstehen,
Từng ngày anh lo lắng suy
wie ich mir jeden Tag Sorgen mache und nachdenke.
Lo cho cuộc sống hai ta không mỏi mệt
Ich sorge mich, dass unser beider Leben nicht ermüdend wird.
Em cũng chẳng quan tâm đến anh đâu
Du kümmerst dich auch nicht um mich.
Cũng chẳng bận tâm anh đắn đo như thế nào
Du machst dir keine Gedanken darüber, was ich abwäge,
Cũng chẳng bận tâm anh buồn vui ra sao
du kümmerst dich nicht darum, ob ich traurig oder glücklich bin,
Cũng chẳng bận tâm anh thức bao đêm cồn cào
es ist dir egal, dass ich viele Nächte wach liege und mich quäle.
Anh không thể chợp mắt
Ich kann nicht einschlafen.
Nếu cứ như vậy chắc chắn anh sẽ buông đôi tay
Wenn es so weitergeht, werde ich dich sicherlich loslassen.
Nếu cứ như vậy anh sẽ tìm một hạnh phúc mới
Wenn es so weitergeht, werde ich ein neues Glück finden.
Nếu cứ như vậy lẽ anh sẽ mau quên đi
Wenn es so weitergeht, werde ich vielleicht schnell vergessen,
Thời gian ta bên nhau
die Zeit, die wir zusammen waren.
Nếu cứ như vậy nhắm mắt cho nỗi đau qua mau
Wenn es so weitergeht, schließe ich die Augen, damit der Schmerz schnell vergeht.
Nếu cứ như vậy từng ngày đợi chờ chôn giấu
Wenn es so weitergeht, warte und verberge ich es Tag für Tag.
Nếu cứ như vậy chấm hết cho trái tim thôi đau
Wenn es so weitergeht, mache ich Schluss, damit mein Herz nicht mehr schmerzt.
Tình yêu đã không giữ lấy mất cũng em
Die Liebe, die du nicht festgehalten hast, geht auch wegen dir verloren.
Sẽ chẳng bao giờ em hiểu được
Du wirst nie verstehen,
Từng ngày anh lo lắng suy
wie ich mir jeden Tag Sorgen mache und nachdenke.
Lo cho cuộc sống hai ta không mỏi mệt
Ich sorge mich, dass unser beider Leben nicht ermüdend wird.
Em cũng chẳng quan tâm đến anh đâu
Du kümmerst dich auch nicht um mich.
Cũng chẳng bận tâm anh đắn đo như thế nào
Du machst dir keine Gedanken darüber, was ich abwäge,
Cũng chẳng bận tâm anh buồn vui ra sao
du kümmerst dich nicht darum, ob ich traurig oder glücklich bin,
Cũng chẳng bận tâm anh thức bao đêm cồn cào
es ist dir egal, dass ich viele Nächte wach liege und mich quäle.
Anh không thể chợp mắt
Ich kann nicht einschlafen.
Nếu cứ như vậy chắc chắn anh sẽ buông đôi tay
Wenn es so weitergeht, werde ich dich sicherlich loslassen.
Nếu cứ như vậy anh sẽ tìm một hạnh phúc mới
Wenn es so weitergeht, werde ich ein neues Glück finden.
Nếu cứ như vậy lẽ anh sẽ mau quên đi
Wenn es so weitergeht, werde ich vielleicht schnell vergessen,
Thời gian ta bên nhau
die Zeit, die wir zusammen waren.
Nếu cứ như vậy nhắm mắt cho nỗi đau qua mau
Wenn es so weitergeht, schließe ich die Augen, damit der Schmerz schnell vergeht.
Nếu cứ như vậy từng ngày đợi chờ chôn giấu
Wenn es so weitergeht, warte und verberge ich es Tag für Tag.
Nếu cứ như vậy chấm hết cho trái tim thôi đau
Wenn es so weitergeht, mache ich Schluss, damit mein Herz nicht mehr schmerzt.
Tình yêu đã không giữ lấy mất cũng em
Die Liebe, die du nicht festgehalten hast, geht auch wegen dir verloren.
Nếu cứ như vậy chắc chắn anh sẽ buông đôi tay
Wenn es so weitergeht, werde ich dich sicherlich loslassen.
Nếu cứ như vậy anh sẽ tìm một hạnh phúc mới
Wenn es so weitergeht, werde ich ein neues Glück finden.
Nếu cứ như vậy lẽ anh sẽ mau quên đi
Wenn es so weitergeht, werde ich vielleicht schnell vergessen,
Thời gian ta đã bên nhau
die Zeit, die wir zusammen waren.
Nếu cứ như vậy nhắm mắt cho nỗi đau qua mau
Wenn es so weitergeht, schließe ich die Augen, damit der Schmerz schnell vergeht.
Nếu cứ như vậy từng ngày đợi chờ chôn giấu
Wenn es so weitergeht, warte und verberge ich es Tag für Tag.
Nếu cứ như vậy chấm hết cho trái tim thôi đau
Wenn es so weitergeht, mache ich Schluss, damit mein Herz nicht mehr schmerzt.
Tình yêu đã không giữ lấy mất cũng em
Die Liebe, die du nicht festgehalten hast, geht auch wegen dir verloren.
Nếu cứ như vậy mất cũng em
Wenn es so weitergeht, geht es auch wegen dir verloren.
Nếu cứ như vậy mất cũng em
Wenn es so weitergeht, geht es auch wegen dir verloren.





Авторы: Nguyễn đình Vũ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.