Chí Thiện feat. Kỳ Duyên, Gia Bảo & Bảo An - Đón Xuân - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chí Thiện feat. Kỳ Duyên, Gia Bảo & Bảo An - Đón Xuân




Đón Xuân
Welcoming Spring
Xuân đã đến rồi, gieo rắc ngàn hồn hoa xuống đời
Spring has arrived, scattering a thousand souls of flowers upon the world
Vui trong bình minh, muôn loài chim hót vang mọi nơi
Joy in the dawn, countless birds sing in every place
Đẹp trong tiếng cười, cho kiếp người tình thương đắm đuối
Beautiful in laughter, for human life, love is captivating
Ánh xuân đem vui với đời
The light of spring brings joy to the world
Kìa trong vạt nắng
There in the rays of sunlight
Mạch xuân tràn dâng
The flow of spring surges
Khóm hoa nhẹ rung, môi cười thẹn thùng cùng bao nguồn sống
The flower buds gently sway, smiling shyly with many sources of life
Bướm say duyên lành (bướm say duyên lành)
Butterflies intoxicated with good fortune (butterflies intoxicated with good fortune)
Thắm trời xuân (thắm trời xuân)
Coloring the spring sky (coloring the spring sky)
Đàn chim tung cánh hát vui đón mừng mùa nắng tươi lan
Birds spread their wings and sing joyfully to welcome the bright season of sunshine spreading
Ta nghe gió về, lòng thiết tha như muôn tiếng đàn
I hear the wind returning, my heart is filled with longing like a thousand instruments
Xuân dâng niềm vui, cho ngày xanh không hoen lời than
Spring brings joy, for the green days are not marred by complaint
Sầu thương xóa mờ, tình yêu đời càng thêm chan chứa
Sadness fades, love for life becomes even more overflowing
Khát khao xuân tươi thái hòa
Longing for spring's vibrant harmony
Cùng đón chúa xuân
Together we welcome the Lord of Spring
Đang giáng xuống trần
He is descending to Earth
Thế gian lắng nghe tình xuân nồng
The world listens to the passionate love of spring
Kiếp hoa hết phai đời hương phấn
The life of flowers fades away, leaving behind the fragrance of powder
Nào ai hững hờ
No one is indifferent
Xuân vẫn ngóng chờ
Spring is still waiting
Tới đây nắm tay cùng ca múa
Come here, hold hands and dance together
Hát lên đón xuân của tuổi thơ
Sing to welcome the spring of childhood
Xuân đã đến rồi, gieo rắc ngàn hồn hoa xuống đời
Spring has arrived, scattering a thousand souls of flowers upon the world
Vui trong bình minh, muôn loài chim hót vang mọi nơi
Joy in the dawn, countless birds sing in every place
Đẹp trong tiếng cười, cho kiếp người tình thương đắm đuối
Beautiful in laughter, for human life, love is captivating
Ánh xuân đem vui với đời
The light of spring brings joy to the world
Cùng đón chúa xuân
Together we welcome the Lord of Spring
Đang giáng xuống trần
He is descending to Earth
Thế gian lắng nghe tình xuân nồng
The world listens to the passionate love of spring
Kiếp hoa hết phai đời hương phấn
The life of flowers fades away, leaving behind the fragrance of powder
Nào ai hững hờ
No one is indifferent
Xuân vẫn ngóng chờ
Spring is still waiting
Tới đây nắm tay cùng ca múa
Come here, hold hands and dance together
Hát lên đón xuân của tuổi thơ
Sing to welcome the spring of childhood
Xuân đã đến rồi, gieo rắc ngàn hồn hoa xuống đời
Spring has arrived, scattering a thousand souls of flowers upon the world
Vui trong bình minh, muôn loài chim hót vang mọi nơi
Joy in the dawn, countless birds sing in every place
Đẹp trong tiếng cười, cho kiếp người tình thương đắm đuối
Beautiful in laughter, for human life, love is captivating
Ánh xuân đem vui với đời
The light of spring brings joy to the world





Авторы: Pham Dinh Chuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.