Chłopcy z Placu Broni - To Koniec - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chłopcy z Placu Broni - To Koniec




To Koniec
Это конец
Niestety tak już jest, ja Cię kocham, Ty mnie nie
К сожалению, так уже есть: я люблю тебя, а ты меня - нет.
Odchodzisz gdzieś daleko, nie pytam Cię o drogę
Ты уходишь куда-то далеко, я не спрашиваю тебя о дороге.
Może Ci się przypomnę, o ile nie będzie za późno
Может быть, я тебе вспомнюсь, если не будет слишком поздно.
Bo kiedyś moje serce może być zamknięte furtką
Потому что однажды мое сердце может быть закрыто на замок.
Nie jest tak, że możesz mieć mnie na jakiś czas
Не думай, что ты можешь иметь меня какое-то время,
Na jakiś czas porzucić, po czasie znowu mnie brać
На какое-то время бросить, а через время снова вернуться.
Jak zabawkę, sorry, ale nie myśl nad nami
Как игрушку, извини, но не думай о нас.
Czy przyjaźń, czy miłość? Bo to bardzo rani
Дружба или любовь? Ведь это очень ранит.
Nie wytrzymam dłużej, patrząc się w Twoje piękne oczka
Я больше не выдержу, глядя в твои красивые глаза,
Siedząc obok Ciebie i nie móc Cię pocałować
Сидеть рядом с тобой и не мочь тебя поцеловать.
To się nazywa Kochać? Bez znaczenia na resztę
Это называется любить? Плевать на все остальное.
Sory, ale nie chcę więcej, nie chce więcej cierpieć
Прости, но я не хочу больше, не хочу больше страдать.
Ja to pieprzę, spójrz w kalendarz, przypomnij sobie
К черту все это, посмотри в календарь, вспомни,
Zakreśl na nim dni, kiedy byłem przy Tobie
Отметь в нем дни, когда я был с тобой,
Kiedy było nam dobrze, kiedy mówiłaś, że Kochasz
Когда нам было хорошо, когда ты говорила, что любишь,
Że będzie tak zawsze, że nie będzie końca
Что так будет всегда, что этому не будет конца.
Kochaj albo znienawidź, brać albo zostawić
Люби или ненавидь, бери или оставляй,
Nie bądź obojętna, nie graj uczuciami
Не будь равнодушной, не играй чувствами.
Klucz do mojego serca, wyrzuć gdzieś daleko w morze
Ключ от моего сердца выброси куда-нибудь далеко в море
I obiecaj mi, że nie będziesz chciała go z powrotem
И обещай мне, что не захочешь получить его обратно.
Kochaj albo znienawidź, brać albo zostawić
Люби или ненавидь, бери или оставляй,
Nie bądź obojętna, nie graj uczuciami
Не будь равнодушной, не играй чувствами.
Ja? Ja tylko tęsknie nocami
Я? Я просто скучаю ночами.
Ty? Wolałaś mnie w tych chwilach zostawić
Ты? Ты предпочла оставить меня в эти минуты.
Nie jesteśmy dziećmi, miłość to nie jest zabawa
Мы не дети, любовь - это не забава.
Pytam się tylko, po co były te wszystkie starania?
Я просто спрашиваю, ради чего были все эти старания?
Tak, masz rację, popełniłem wiele błędów
Да, ты права, я совершил много ошибок,
Ale byłem przy Tobie, a Ty byłaś w moim sercu
Но я был рядом с тобой, а ты была в моем сердце.
Tak, nic nie dzieje się przypadkiem
Да, ничто не происходит случайно,
Ale to nie znaczy, żeby porzucać naszą tratwę
Но это не значит, что нужно бросать наш плот.
Mogą być huragany, sztormy i fale
Могут быть ураганы, штормы и волны,
Ale zawsze Ci mówiłem, że z Tobą zostanę
Но я всегда говорил тебе, что останусь с тобой.
Mam zdjęcia, ramki, wszystkie te duperele
У меня есть фотографии, рамки, все эти безделушки.
Teraz nic nie znaczą, choć kiedyś to było wiele
Теперь они ничего не значат, хотя когда-то значили многое.
Niestety, wszystko poszło na marne (na marne)
К сожалению, все пошло прахом (прахом).
Obwiniaj mnie dalej, sama mówiłaś, że na zawsze
Продолжай винить меня, ты же сама говорила, что навсегда.
Czym zawiniłem, nie moja wina
В чем я провинился? Это не моя вина,
Że kolejna łza spływa, to tylko to co jest w środku
Что катится очередная слеза - это лишь то, что у меня внутри.
To takie serduszko, biło dla Ciebie od początku
Это сердечко, которое билось для тебя с самого начала.
Teraz? I tak Cię to nie obchodzi
А теперь? Тебе же все равно.
Kochaj albo znienawidź, brać albo zostawić
Люби или ненавидь, бери или оставляй,
Nie bądź obojętna, nie graj uczuciami
Не будь равнодушной, не играй чувствами.
Klucz do mojego serca, wyrzuć gdzieś daleko w morze
Ключ от моего сердца выброси куда-нибудь далеко в море
I obiecaj mi, że nie będziesz chciała go z powrotem
И обещай мне, что не захочешь получить его обратно.
Kochaj albo znienawidź, brać albo zostawić
Люби или ненавидь, бери или оставляй,
Nie bądź obojętna, nie graj uczuciami
Не будь равнодушной, не играй чувствами.
Ja? Ja tylko tęsknie nocami
Я? Я просто скучаю ночами.
Ty? Wolałaś mnie w tych chwilach zostawić
Ты? Ты предпочла оставить меня в эти минуты.
Pewnie zaraz spytasz, czy jest jeszcze jakaś szansa
Наверное, ты сейчас спросишь, есть ли еще шанс.
Patrzę w Twoje spojrzenie, i wiem co jest szczere
Я смотрю в твои глаза и знаю, что искренне.
Widzę tam nieporozumienie, nić która w Tobie pękła
Я вижу там недоумение, нить, которая в тебе оборвалась.
Powiem Ci tak, chcę wyrzucić Cię z mojego serca
Скажу тебе так: я хочу вычеркнуть тебя из своего сердца.
Dlaczego? Zabawię się w proroka, jak Ty czasami
Почему? Я поиграю в пророка, как ты иногда.
Że nic nie wyjdzie, że nie będzie drugiej szansy
Что ничего не получится, что второго шанса не будет.
Szczerze Ci powiem, że mam dość motywowania
Честно говоря, я устал мотивировать
Do działania, bo coś chcesz, ale nie działasz
К действиям, потому что ты чего-то хочешь, но ничего не делаешь.
Znasz mnie, wiesz, że mam chwile zwątpienia
Ты знаешь меня, знаешь, что у меня бывают минуты отчаяния,
Ale to już kilka ładnych lat, kiedy lecę jak bumerang
Но прошло уже много лет с тех пор, как я летаю, как бумеранг.
Raz jestem na dole, a raz się wznoszę
То я внизу, то я поднимаюсь.
Może kiedyś to zrozumiesz, gdy zmierzysz się z losem
Может быть, однажды ты это поймешь, когда столкнешься с судьбой.
Nauczysz się na błędach, poznasz życie
Ты научишься на ошибках, узнаешь жизнь
I pewnie będzie szkoda, że Ci w nim nie towarzyszę
И тебе, наверное, будет жаль, что меня нет рядом.
Sama podjęłaś wybór, nie wiedząc jak to powiedzieć
Ты сама сделала выбор, не зная, как мне это сказать,
Więc, jak widzisz Kochanie, robię to za Ciebie
Так что, как видишь, дорогая, я делаю это за тебя.
Kochaj albo znienawidź, brać albo zostawić
Люби или ненавидь, бери или оставляй,
Nie bądź obojętna, nie graj uczuciami
Не будь равнодушной, не играй чувствами.
Klucz do mojego serca, wyrzuć gdzieś daleko w morze
Ключ от моего сердца выброси куда-нибудь далеко в море
I obiecaj mi, że nie będziesz chciała go z powrotem
И обещай мне, что не захочешь получить его обратно.
Kochaj albo znienawidź, brać albo zostawić
Люби или ненавидь, бери или оставляй,
Nie bądź obojętna, nie graj uczuciami
Не будь равнодушной, не играй чувствами.
Ja? Ja tylko tęsknie nocami
Я? Я просто скучаю ночами.
Ty? Wolałaś mnie w tych chwilach zostawić
Ты? Ты предпочла оставить меня в эти минуты.
Kochaj albo znienawidź, brać albo zostawić
Люби или ненавидь, бери или оставляй,
Nie bądź obojętna, nie graj uczuciami
Не будь равнодушной, не играй чувствами.
Klucz do mojego serca, wyrzuć gdzieś daleko w morze
Ключ от моего сердца выброси куда-нибудь далеко в море
I obiecaj mi, że nie będziesz chciała go z powrotem
И обещай мне, что не захочешь получить его обратно.
Kochaj albo znienawidź, brać albo zostawić
Люби или ненавидь, бери или оставляй,
Nie bądź obojętna, nie graj uczuciami
Не будь равнодушной, не играй чувствами.
Ja? Ja tylko tęsknie nocami
Я? Я просто скучаю ночами.
Ty? Wolałaś mnie w tych chwilach zostawić
Ты? Ты предпочла оставить меня в эти минуты.





Авторы: Bogdan Boleslaw Lyszkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.