Autostrade -
Ci
,
EdoBass
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queste
notti
sono
tutte
quante
uguali
Diese
Nächte
sind
alle
gleich
Occhi
mezzi
chiusi
e
luce
dai
fanali
Augen
halb
geschlossen
und
Licht
von
den
Scheinwerfern
Bevo
un'altra
birra
e
lo
sento
andare
via
Ich
trinke
noch
ein
Bier
und
spüre,
wie
es
vergeht
Mi
si
scioglie
in
gola
un
groppo
di
malinconia
Ein
Kloß
aus
Melancholie
schmilzt
mir
in
der
Kehle
Spengo
tutto
quanto
e
non
riesco
a
prender
sonno
Ich
schalte
alles
aus
und
kann
nicht
einschlafen
Quei
vestiti
a
terra
ormai
mi
fanno
da
contorno
Diese
Kleider
auf
dem
Boden
sind
jetzt
meine
Kulisse
Le
ombre
di
due
amanti
che
nascondono
Die
Schatten
zweier
Liebender,
die
sie
verbergen
Le
crepe
di
quel
muro
sullo
sfondo
Die
Risse
in
dieser
Wand
im
Hintergrund
Dammi
di
più
di
quello
che
ho
Gib
mir
mehr
von
dem,
was
ich
habe
Dimmi
di
più
di
quello
che
so
Sag
mir
mehr
von
dem,
was
ich
weiß
Spero
che
tu
non
dica
di
no
Ich
hoffe,
du
sagst
nicht
nein
Spero
che
tu
resti
ancora
un
po'
Ich
hoffe,
du
bleibst
noch
ein
bisschen
E
adesso
che
ci
penso
sai
Und
jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke,
weißt
du
Forse
non
è
finita
tra
di
noi
Vielleicht
ist
es
zwischen
uns
noch
nicht
vorbei
Ci
guardiamo
da
lontano
e
poi
Wir
sehen
uns
aus
der
Ferne
an
und
dann
Senza
perderci
di
vista
mai
Ohne
uns
jemals
aus
den
Augen
zu
verlieren
Ho
visto
un
treno
partire
Ich
sah
einen
Zug
abfahren
Un
aereo
volare
Ein
Flugzeug
fliegen
L'autostrada
che
brucia
Die
Autobahn,
die
brennt
Proprio
dentro
di
me
Genau
in
mir
Ho
visto
un
treno
partire
Ich
sah
einen
Zug
abfahren
Un
aereo
volare
Ein
Flugzeug
fliegen
L'autostrada
che
brucia
Die
Autobahn,
die
brennt
Proprio
dentro
di
me
Genau
in
mir
Ho
visto
un
treno
partire
Ich
sah
einen
Zug
abfahren
Un
aereo
volare
Ein
Flugzeug
fliegen
L'autostrada
che
brucia
Die
Autobahn,
die
brennt
Proprio
dentro
di
me
Genau
in
mir
Ho
visto
un
treno
partire
Ich
sah
einen
Zug
abfahren
Un
aereo
volare
Ein
Flugzeug
fliegen
L'autostrada
che
brucia
Die
Autobahn,
die
brennt
Proprio
dentro
di
me
Genau
in
mir
Se
mi
vuoi
davvero
Wenn
du
mich
wirklich
willst
Allora
vienimi
a
prendere
Dann
komm
und
hol
mich
Perche
i
miei
soldi
Denn
mein
Geld
Non
so
con
chi
li
devo
spendere
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
ich
es
ausgeben
soll
So
che
le
mie
parole
sono
poco
accademiche
Ich
weiß,
meine
Worte
sind
nicht
sehr
akademisch
Ci
proviamo
lo
stesso
anche
se
poi
non
accade
Wir
versuchen
es
trotzdem,
auch
wenn
es
dann
nicht
passiert
Non
voglio
guardarmi
indietro
Ich
will
nicht
zurückblicken
Pentirmi
di
cose
Dinge
bereuen
Farmi
di
tutto
un
peso
Mir
alles
zur
Last
machen
Metto
la
sesta
Ich
schalte
in
den
sechsten
Gang
Mica
la
retro
Nicht
in
den
Rückwärtsgang
Non
mi
sono
mai
arreso
Ich
habe
nie
aufgegeben
Ormai
per
oggi
ho
gli
occhi
stanchi
Für
heute
sind
meine
Augen
müde
Ma
ti
giuro
baby
andrei
avanti
Aber
ich
schwöre
dir,
Baby,
ich
würde
weitermachen
Vorrei
guardarti
Ich
möchte
dich
ansehen
Anche
quando
piangi
Auch
wenn
du
weinst
Anche
quando
mangi
Auch
wenn
du
isst
Mi
dici
basta
ma
io
non
la
smetto
Du
sagst,
es
reicht,
aber
ich
höre
nicht
auf
Lasciami
la
mano
Lass
meine
Hand
los
Così
scappo
lontano
Damit
ich
weit
weglaufen
kann
Che
il
mondo
mi
odia
Dass
die
Welt
mich
hasst
Anche
se
io
lo
amo
Auch
wenn
ich
sie
liebe
Ho
visto
un
treno
partire
Ich
sah
einen
Zug
abfahren
Un
aereo
volare
Ein
Flugzeug
fliegen
L'autostrada
che
brucia
Die
Autobahn,
die
brennt
Proprio
dentro
di
me
Genau
in
mir
Ho
visto
un
treno
partire
Ich
sah
einen
Zug
abfahren
Un
aereo
volare
Ein
Flugzeug
fliegen
L'autostrada
che
brucia
Die
Autobahn,
die
brennt
Proprio
dentro
di
me
Genau
in
mir
Ho
visto
un
treno
partire
Ich
sah
einen
Zug
abfahren
Un
aereo
volare
Ein
Flugzeug
fliegen
L'autostrada
che
brucia
Die
Autobahn,
die
brennt
Proprio
dentro
di
me
Genau
in
mir
Ho
visto
un
treno
partire
Ich
sah
einen
Zug
abfahren
Un
aereo
volare
Ein
Flugzeug
fliegen
L'autostrada
che
brucia
Die
Autobahn,
die
brennt
Proprio
dentro
di
me
Genau
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Calvo, Francessco Sacco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.