Ci feat. EdoBass - Autostrade - перевод текста песни на немецкий

Autostrade - Ci , EdoBass перевод на немецкий




Autostrade
Autobahnen
Queste notti sono tutte quante uguali
Diese Nächte sind alle gleich
Occhi mezzi chiusi e luce dai fanali
Augen halb geschlossen und Licht von den Scheinwerfern
Bevo un'altra birra e lo sento andare via
Ich trinke noch ein Bier und spüre, wie es vergeht
Mi si scioglie in gola un groppo di malinconia
Ein Kloß aus Melancholie schmilzt mir in der Kehle
Spengo tutto quanto e non riesco a prender sonno
Ich schalte alles aus und kann nicht einschlafen
Quei vestiti a terra ormai mi fanno da contorno
Diese Kleider auf dem Boden sind jetzt meine Kulisse
Le ombre di due amanti che nascondono
Die Schatten zweier Liebender, die sie verbergen
Le crepe di quel muro sullo sfondo
Die Risse in dieser Wand im Hintergrund
Dammi di più di quello che ho
Gib mir mehr von dem, was ich habe
Dimmi di più di quello che so
Sag mir mehr von dem, was ich weiß
Spero che tu non dica di no
Ich hoffe, du sagst nicht nein
Spero che tu resti ancora un po'
Ich hoffe, du bleibst noch ein bisschen
E adesso che ci penso sai
Und jetzt, wo ich darüber nachdenke, weißt du
Forse non è finita tra di noi
Vielleicht ist es zwischen uns noch nicht vorbei
Ci guardiamo da lontano e poi
Wir sehen uns aus der Ferne an und dann
Senza perderci di vista mai
Ohne uns jemals aus den Augen zu verlieren
Ho visto un treno partire
Ich sah einen Zug abfahren
Un aereo volare
Ein Flugzeug fliegen
L'autostrada che brucia
Die Autobahn, die brennt
Proprio dentro di me
Genau in mir
Ho visto un treno partire
Ich sah einen Zug abfahren
Un aereo volare
Ein Flugzeug fliegen
L'autostrada che brucia
Die Autobahn, die brennt
Proprio dentro di me
Genau in mir
Ho visto un treno partire
Ich sah einen Zug abfahren
Un aereo volare
Ein Flugzeug fliegen
L'autostrada che brucia
Die Autobahn, die brennt
Proprio dentro di me
Genau in mir
Ho visto un treno partire
Ich sah einen Zug abfahren
Un aereo volare
Ein Flugzeug fliegen
L'autostrada che brucia
Die Autobahn, die brennt
Proprio dentro di me
Genau in mir
Se mi vuoi davvero
Wenn du mich wirklich willst
Allora vienimi a prendere
Dann komm und hol mich
Perche i miei soldi
Denn mein Geld
Non so con chi li devo spendere
Ich weiß nicht, mit wem ich es ausgeben soll
So che le mie parole sono poco accademiche
Ich weiß, meine Worte sind nicht sehr akademisch
Ci proviamo lo stesso anche se poi non accade
Wir versuchen es trotzdem, auch wenn es dann nicht passiert
Non voglio guardarmi indietro
Ich will nicht zurückblicken
Pentirmi di cose
Dinge bereuen
Farmi di tutto un peso
Mir alles zur Last machen
Metto la sesta
Ich schalte in den sechsten Gang
Mica la retro
Nicht in den Rückwärtsgang
Non mi sono mai arreso
Ich habe nie aufgegeben
Ormai per oggi ho gli occhi stanchi
Für heute sind meine Augen müde
Ma ti giuro baby andrei avanti
Aber ich schwöre dir, Baby, ich würde weitermachen
Vorrei guardarti
Ich möchte dich ansehen
Anche quando piangi
Auch wenn du weinst
Anche quando mangi
Auch wenn du isst
Mi dici basta ma io non la smetto
Du sagst, es reicht, aber ich höre nicht auf
Lasciami la mano
Lass meine Hand los
Così scappo lontano
Damit ich weit weglaufen kann
Che il mondo mi odia
Dass die Welt mich hasst
Anche se io lo amo
Auch wenn ich sie liebe
Ho visto un treno partire
Ich sah einen Zug abfahren
Un aereo volare
Ein Flugzeug fliegen
L'autostrada che brucia
Die Autobahn, die brennt
Proprio dentro di me
Genau in mir
Ho visto un treno partire
Ich sah einen Zug abfahren
Un aereo volare
Ein Flugzeug fliegen
L'autostrada che brucia
Die Autobahn, die brennt
Proprio dentro di me
Genau in mir
Ho visto un treno partire
Ich sah einen Zug abfahren
Un aereo volare
Ein Flugzeug fliegen
L'autostrada che brucia
Die Autobahn, die brennt
Proprio dentro di me
Genau in mir
Ho visto un treno partire
Ich sah einen Zug abfahren
Un aereo volare
Ein Flugzeug fliegen
L'autostrada che brucia
Die Autobahn, die brennt
Proprio dentro di me
Genau in mir





Авторы: Edoardo Calvo, Francessco Sacco

Ci feat. EdoBass - Autostrade
Альбом
Autostrade
дата релиза
22-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.