Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ピュアなハート・オン・チップ
Reines
Herz
auf
dem
Chip
でも甘くみないでね
Aber
unterschätze
mich
nicht
いつかあなたのTRICK
Eines
Tages
werde
ich
deinen
TRICK
今日も1,
2,
3,
4
Auch
heute,
1,
2,
3,
4
あなたのテーブルで悲鳴上げている
An
deinem
Tisch
schreien
sie
auf
女の子たちに忠告
Ich
warne
die
Mädchen
くれぐれも彼にご用心
Seid
bloß
vorsichtig
mit
ihm
ちんぷん漢のフリをして
Er
tut
so,
als
ob
er
begriffsstutzig
wäre
ワンゲームで仕留めてる
Und
erledigt
sie
mit
einem
Spiel
極悪非道なひとね
Er
ist
ein
wirklich
ruchloser
Mensch
大抵の女の子は騙せても
Die
meisten
Mädchen
kann
er
täuschen
この私は見抜いてる
Aber
ich
durchschaue
ihn
ポーカーフェイスがスタイル
Pokerface
ist
sein
Stil
でも調子乗らないでね
Aber
werde
nicht
übermütig
かと思えばキュート・スマイル
Und
dann
plötzlich
ein
süßes
Lächeln
揺さぶるつもりでしょ?
Willst
du
mich
etwa
aus
dem
Konzept
bringen?
睨んでるこの視線は
Dieser
starre
Blick
勘違いしないでね
Versteh
mich
nicht
falsch
いつかあなたのTRICK
Eines
Tages
werde
ich
deinen
TRICK
ほかに他意はないの!!
Ich
habe
keine
anderen
Hintergedanken!!
いつも斬新感心
Ich
bin
immer
wieder
beeindruckt
あなたのイカサマ師ぶり眺めてる
Wie
du
als
Betrüger
auftrittst,
beobachte
ich
本心はどこにあるの?
Wo
ist
dein
wahres
Ich?
キザなシャッフル箱の外かな?
Vielleicht
außerhalb
der
schicken
Shuffle-Box?
とんちんかんな一言で
Mit
einem
unsinnigen
Wort
ワイルド・カード掴んでる
Greifst
du
dir
die
Wild
Card
どうして気づかないの
Warum
merken
sie
es
nicht?
周りの女の子は
ノッちゃダメよ
Mädels,
fallt
nicht
darauf
rein
このゲームは彼のペース
Dieses
Spiel
läuft
nach
seinem
Tempo
聴き飽きた噂とゴシップ
Ich
habe
die
Gerüchte
und
den
Klatsch
satt
でもちょっと可哀想ね
Aber
du
tust
mir
ein
bisschen
leid
いくらあなたと言えども
Auch
wenn
du
es
bist
ほころびはあるでしょ
Du
musst
doch
Schwachstellen
haben
傷ついた横顔はフェイク?
Ist
dein
verletztes
Gesicht
nur
eine
Täuschung?
肩を持っちゃいそうで
Ich
bin
kurz
davor,
Partei
für
dich
zu
ergreifen
武士の情けよ今日は
Ritterliche
Barmherzigkeit
für
heute
許すわけじゃないの
Ich
vergebe
dir
nicht
wirklich
そういうことにするの
Ich
tue
nur
so
いつか賭けてみたハートのお値段は
Eines
Tages
setzte
ich
den
Preis
meines
Herzens
実は安いけど今度は本物だって
Er
ist
eigentlich
niedrig,
aber
dieses
Mal
ist
es
echt
信じてみたいの
Ich
möchte
daran
glauben
ウブな乙女のロジック
Die
Logik
eines
naiven
Mädchens
理解できないようね
Scheinst
du
nicht
zu
verstehen
これが最強のTRICK
Das
ist
der
stärkste
TRICK
大チャンスの予感よ!!
Ich
ahne
eine
große
Chance!!
ピュアなハート・オン・チップ
Reines
Herz
auf
dem
Chip
でも甘くみないでね
Aber
unterschätze
mich
nicht
いつかあなたのTRICK
Eines
Tages
werde
ich
deinen
TRICK
一人勝ちしちゃうの!!
Ich
werde
als
Einzige
gewinnen!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: カナボシ☆ツクモ, masaki honda
Альбом
TRICK
дата релиза
20-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.