Malibu -
Sav
,
Ci
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
smoking
on
Gelato
I
need
that
bag
Yeah,
rauche
Gelato,
ich
brauch'
das
Geld
You
needa′
get
out
of
yo
feelings
go
get
you
a
bag
Du
musst
aus
deinen
Gefühlen
rauskommen,
hol
dir
Geld
I'm
praying
way
more
′cause
the
hard
times
we
had
Ich
bete
viel
mehr
wegen
der
schweren
Zeiten,
die
wir
hatten
Robbing
and
stealing
for
clothes
I
ain't
have
Rauben
und
stehlen
für
Klamotten,
die
ich
nicht
hatte
But
now
I
got
money
so
I'm
fuckin′
up
Saks
Aber
jetzt
hab'
ich
Geld,
also
kauf'
ich
bei
Saks
leer
(We
fuckin′
up
Saks)
(Wir
kaufen
bei
Saks
leer)
Went
from
Levi's
to
G-Star
on
my
ass
Von
Levi's
zu
G-Star
an
meinem
Arsch
My
pockets
on
swole
so
they
look
like
thigh
pads
Meine
Taschen
sind
geschwollen,
sehen
aus
wie
Oberschenkelpolster
You
bitches
ain′t
want
me
I
was
hurting
for
cash
Ihr
Schlampen
wolltet
mich
nicht,
als
ich
knapp
bei
Kasse
war
I
put
on
for
family
I
give
'em
my
last
Ich
tu's
für
die
Familie,
ich
geb'
ihnen
mein
Letztes
My
girl
so
spoiled
she
don′t
wear
Michael
Kors
Meine
Freundin
ist
so
verwöhnt,
sie
trägt
kein
Michael
Kors
She
know
I'm
expensive
she
smell
my
Dior
Sie
weiß,
ich
bin
teuer,
sie
riecht
mein
Dior
It′s
turning
her
on,
she
want
me
record
Es
macht
sie
an,
sie
will,
dass
ich
aufnehme
I
give
her
a
hundred,
she
imburse
me
wit'
more
Ich
geb'
ihr
hundert,
sie
gibt
mir
mehr
zurück
My
bro
a
savage,
together
can't
handle
us
Mein
Bro
ist
ein
Wilder,
zusammen
können
sie
uns
nicht
handhaben
Pulled
up
on
niggas
they
scared
so
they
ran
from
us
Sind
bei
Typen
aufgetaucht,
sie
hatten
Angst,
also
rannten
sie
vor
uns
weg
We
know
you
ain′t
bussin′,
we
seen
you
on
camera
Wir
wissen,
du
schießt
nicht,
wir
haben
dich
auf
Kamera
gesehen
We
kick
back
and
laugh,
you
look
an
actress
bruh
Wir
lehnen
uns
zurück
und
lachen,
du
siehst
aus
wie
'ne
Schauspielerin,
Bruh
Smokin'
Gelato
wit′
my
slime,
put
my
pain
in
my
backwood
Rauche
Gelato
mit
meinem
Slime,
pack
meinen
Schmerz
in
mein
Backwood
Ya
girl
keep
on
callin'
me
say
that
she
love
me,
′cause
she
say
my
dick
that
good
Deine
Freundin
ruft
mich
ständig
an,
sagt,
sie
liebt
mich,
weil
sie
sagt,
mein
Schwanz
ist
so
gut
You
prayin'
you
hit
her
but
it′s
too
late,
now
you
wishin'
that
you
still
could
Du
betest,
dass
du
sie
klärst,
aber
es
ist
zu
spät,
jetzt
wünschst
du,
du
könntest
es
noch
How
you
a
rapper
and
you
a
trapper,
but
you
a
bitch
in
ya'
own
hood
Wie
kannst
du
ein
Rapper
und
ein
Trapper
sein,
aber
eine
Bitch
in
deiner
eigenen
Gegend
I
want
a
mil′,
tryna′
get
my
Mama
in
the
hills
Ich
will
'ne
Mille,
versuche
meine
Mama
in
die
Hills
zu
bringen
If
I
got
to
Ima'
sign
a
major
deal
Wenn
ich
muss,
unterschreibe
ich
einen
Major-Deal
(Somewhere
in
Malibu)
(Irgendwo
in
Malibu)
Don′t
sip
no
Act',
I
smoke
this
kush
to
help
me
chill
Trink
kein
Act',
ich
rauch'
dieses
Kush,
damit
ich
chillen
kann
(Just
do
not
stress
me
boo)
(Stress
mich
einfach
nicht,
Süße)
For
my
brothers
I
won′t
hesitate
to
kill
Für
meine
Brüder
zögere
ich
nicht
zu
töten
I
know
they
can't
run
wit′
me,
I'm
Bolt
Ich
weiß,
sie
können
nicht
mit
mir
mithalten,
ich
bin
Bolt
(They
can't
run
wit′
me
nah)
(Sie
können
nicht
mit
mir
mithalten,
nah)
So
much
on
my
plate
but
I
can′t
choke
So
viel
auf
meinem
Teller,
aber
ich
darf
nicht
versagen
(Life
like
a
free
throw)
(Leben
wie
ein
Freiwurf)
Tryn'
be
in
Malibu,
all
white
on
a
boat
Versuch'
in
Malibu
zu
sein,
ganz
in
Weiß
auf
einem
Boot
(Floss
and
flexin′)
(Protzend
und
flexend)
Unless
its
the
avenue,
knees
never
touching
the
floor
Außer
es
ist
die
Avenue,
Knie
berühren
nie
den
Boden
I
know
that
you
mad
I
stole
the
show
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
dass
ich
die
Show
gestohlen
habe
(Are
you
mad
or
nah)
(Bist
du
sauer
oder
nah)
My
bad,
I
just
thought
it
was
for
show
Mein
Fehler,
ich
dachte
nur,
es
wär'
für
die
Show
(I
don't
care
at
all)
(Ist
mir
völlig
egal)
They
be
checking
for
us
when
he
hit
the
door
Sie
halten
nach
uns
Ausschau,
wenn
er
zur
Tür
reinkommt
You
alrey′
know,
you
alrey'
know
Du
weißt
Bescheid,
du
weißt
Bescheid
You
steady
callin′
and
callin'
and
callin'
so
much
you
could
be
my
adlib
Du
rufst
ständig
an
und
an
und
an,
so
oft,
du
könntest
mein
Adlib
sein
You
really
startin′
to
wear
me
out
like
too
many
day
trips
Du
fängst
wirklich
an,
mich
zu
ermüden
wie
zu
viele
Tagesausflüge
I
saw
a
Destiny,
but
wasn′t
sure
Ich
sah
ein
Schicksal,
aber
war
mir
nicht
sicher
Heart
needed
maintenance
Herz
brauchte
Wartung
One
day
they
one
way
then
leave
you
stuck
Einen
Tag
sind
sie
so,
dann
lassen
sie
dich
stecken
Trust
is
so
dangerous
Vertrauen
ist
so
gefährlich
Wish
lovin'
was
painless,
stainless
Wünschte,
Lieben
wär
schmerzlos,
makellos
(But
it′s
not
but
it's
not,
it′s
gon'
leave
a
lot
of
scars)
(Aber
ist
es
nicht,
aber
ist
es
nicht,
es
wird
viele
Narben
hinterlassen)
So
how
you
could
blame
us,
for
keeping
the
thang
tucked
Also
wie
kannst
du
uns
die
Schuld
geben,
dafür,
das
Ding
versteckt
zu
halten
All
of
these
tricks
up
my
sleeve
All
diese
Tricks
in
meinem
Ärmel
(Like
a
magician
homie)
(Wie
ein
Zauberer,
Homie)
Spotting
the
snakes
by
the
weeds
Die
Schlangen
im
Unkraut
erkennen
(I
see
they
true
print
on
it)
(Ich
seh'
ihren
wahren
Abdruck
darauf)
If
you
don′t
love
me
then
bro
leave
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
dann
geh,
Bro
(I'm
just
being
honest)
(Ich
bin
nur
ehrlich)
There's
no
minimum
for
my
team
Es
gibt
kein
Minimum
für
mein
Team
(No
I
don′t
need
you
homie)
(Nein,
ich
brauch
dich
nicht,
Homie)
I
get
sent
hits
in
my
dream
Ich
bekomme
Hits
in
meinen
Träumen
geschickt
It′s
such
a
wonderful
thing
Das
ist
so
eine
wundervolle
Sache
Prime-time
Deion
no
Celine
Prime-Time
Deion,
kein
Celine
Don't
think
its
sweet
′cause
I
sing
Denk
nicht,
es
ist
harmlos,
weil
ich
singe
(Please
please
don't
make
that
mistake)
(Bitte,
bitte
mach
diesen
Fehler
nicht)
I
know
they
can′t
run
wit'
me,
I′m
Bolt
Ich
weiß,
sie
können
nicht
mit
mir
mithalten,
ich
bin
Bolt
(They
can't
run
wit'
me
nah)
(Sie
können
nicht
mit
mir
mithalten,
nah)
So
much
on
my
plate
but
I
can′t
choke
So
viel
auf
meinem
Teller,
aber
ich
darf
nicht
versagen
(Life
like
a
free
throw)
(Leben
wie
ein
Freiwurf)
Tryn′
be
in
Malibu,
all
white
on
a
boat
Versuch'
in
Malibu
zu
sein,
ganz
in
Weiß
auf
einem
Boot
(Floss
and
flexin')
(Protzend
und
flexend)
Unless
its
the
Avenue,
knees
never
touching
the
floor
Außer
es
ist
die
Avenue,
Knie
berühren
nie
den
Boden
I
know
that
you
mad
I
stole
the
show
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
dass
ich
die
Show
gestohlen
habe
(Are
you
mad
or
nah)
(Bist
du
sauer
oder
nah)
My
bad,
I
just
thought
it
was
for
show
Mein
Fehler,
ich
dachte
nur,
es
wär'
für
die
Show
(I
don′t
care
at
all)
(Ist
mir
völlig
egal)
They
be
checking
for
us
when
he
hit
the
door
Sie
halten
nach
uns
Ausschau,
wenn
er
zur
Tür
reinkommt
You
alrey'
know,
you
alrey′
know
Du
weißt
Bescheid,
du
weißt
Bescheid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Najee Savage
Альбом
Passion
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.