Текст и перевод песни CiRi - 15 MILA FOTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15 MILA FOTO
15 THOUSAND PHOTOS
Non
guardò
gli
altri
che
sembrano
più
felici
I
don't
look
at
others
who
seem
happier
Hanno
tutti
un
sacco
di
soldi
They
all
have
lots
of
money
Un
sacco
di
amici
Lots
of
friends
Scrolli
due
post
e
pensi
You
scroll
through
two
posts
and
think
Cazzo
ma
son
tutti
ricchi?
Damn,
are
they
all
rich?
Oppure
sono
tutti
bravi
con
filtri
Or
are
they
all
good
with
filters?
Dal
vivo
non
sei
sorridente
come
sulle
foto
In
person,
you're
not
as
smiley
as
in
the
photos
Sorridi
per
un
altro
scatto
si
ok
ma
dopo?
You
smile
for
another
shot,
yeah
okay,
but
then
what?
Ne
guardo
certe
e
in
gola
mi
si
forma
un
certo
nodo
I
look
at
some
and
a
lump
forms
in
my
throat
Ho
Il
rullino
della
macchina
come
il
cuore
fra
My
camera
roll
is
like
my
heart
between
Mami
metti
via
il
telefono
Honey,
put
your
phone
away
Certi
momenti
poi
si
perdono
Certain
moments
are
lost
Li
Perdi
perché
stavi
piangendo
sopra
uno
schermo
no
You
lose
them
because
you
were
crying
over
a
screen,
no
Chiudi
gli
occhi
e
senti
l'aria
che
ci
abbraccia
il
volto
Close
your
eyes
and
feel
the
air
embracing
our
faces
Ho
il
rullino
pieno
di
foto
di
cui
non
ho
ricordo
My
camera
roll
is
full
of
photos
I
don't
remember
Ti
ho
cercato
tra
quindicimila
foto
I
searched
for
you
among
fifteen
thousand
photos
Il
rullino
è
pieno
ma
io
non
lo
svuoterò
The
camera
roll
is
full
but
I
won't
empty
it
Quella
in
cui
sorridiamo
non
la
trovo
The
one
where
we're
smiling,
I
can't
find
it
Quella
in
cui
sorridiamo
non
la
troverò
The
one
where
we're
smiling,
I
won't
find
it
Ti
ho
cercato
tra
quindicimila
foto
I
searched
for
you
among
fifteen
thousand
photos
Il
rullino
è
pieno
ma
io
non
lo
svuoterò
The
camera
roll
is
full
but
I
won't
empty
it
Quella
in
cui
sorridiamo
non
la
trovo
The
one
where
we're
smiling,
I
can't
find
it
Quella
in
cui
sorridiamo
non
la
troverò
The
one
where
we're
smiling,
I
won't
find
it
Centomila
foto
che
non
riguarderò
mai
A
hundred
thousand
photos
that
I'll
never
look
at
again
Foto
che
non
metterò
online
Photos
I
won't
post
online
Foto
che
nemmeno
sai
Photos
you
don't
even
know
about
Te
ne
ho
scattate
un
paio
di
nascosto
I
took
a
couple
of
you
secretly
Così
del
tuo
sorriso
naturale
c'ho
un
ricordo
So
I
have
a
memory
of
your
natural
smile
Ne
ho
poche
coi
miei
amici
veri
I
have
few
with
my
real
friends
Ma
no
no
non
importa
But
no
no
it
doesn't
matter
Sembra
che
non
si
è
amici
veri
se
non
lo
si
mostra
It
seems
like
you're
not
real
friends
if
you
don't
show
it
Noi
siamo
brother
pure
se
non
ce
lo
si
dimostra
We're
brothers
even
if
we
don't
show
it
Non
confessiamo
i
sentimenti
perché
quanto
costa
We
don't
confess
our
feelings
because
how
much
does
it
cost?
Non
voglio
avere
il
meglio
della
mia
vita
su
un
social
I
don't
want
to
have
the
best
of
my
life
on
social
media
Che
comparire
sempre
preso
bene
un
po'
mi
scoccia
It
kind
of
bothers
me
to
always
appear
to
be
doing
well
Tutti
in
casa
quando
piove
io
sotto
la
pioggia
Everyone's
inside
when
it
rains,
I'm
in
the
rain
Scrivo
una
rima
per
ogni
fottuta
goccia
I
write
a
rhyme
for
every
fucking
drop
Ti
ho
cercato
tra
quindicimila
foto
I
searched
for
you
among
fifteen
thousand
photos
Il
rullino
è
pieno
ma
io
non
lo
svuoterò
The
camera
roll
is
full
but
I
won't
empty
it
Quella
in
cui
sorridiamo
non
la
trovo
The
one
where
we're
smiling,
I
can't
find
it
Quella
in
cui
sorridiamo
non
la
troverò
The
one
where
we're
smiling,
I
won't
find
it
Ti
ho
cercato
tra
quindicimila
foto
I
searched
for
you
among
fifteen
thousand
photos
Il
rullino
è
pieno
ma
io
non
lo
svuoterò
The
camera
roll
is
full
but
I
won't
empty
it
Quella
in
cui
sorridiamo
non
la
trovo
The
one
where
we're
smiling,
I
can't
find
it
Quella
in
cui
sorridiamo
non
la
troverò
The
one
where
we're
smiling,
I
won't
find
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.