Текст и перевод песни CiRi - SOGNO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
hanno
abbandonato
in
così
tanti
che
c'ho
l'impressione
Меня
бросили
так
много
раз,
что
у
меня
такое
чувство,
Che
pure
tu
voglia
scapparmi
via
come
un
aquilone
Что
и
ты
хочешь
улететь
от
меня,
как
воздушный
змей.
Stavo
cercando
una
scusa
per
dare
colpa
all'amore
Я
искала
повод
обвинить
любовь,
È
che
mi
spaventa
come
stare
bloccato
in
ascensore
Просто
меня
пугает
это
чувство,
как
будто
я
застряла
в
лифте.
Tu
mi
dai
più
di
quello
che
merito
Ты
даешь
мне
больше,
чем
я
заслуживаю,
Sai
capirmi
così
easy
che
non
me
lo
spiego
no
Ты
понимаешь
меня
так
легко,
что
я
не
могу
этого
объяснить.
Che
a
volte
io
stesso
con
me
stesso
non
mi
reggo
Иногда
я
сама
с
собой
не
могу
справиться.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Porto
un
sole
sulle
tue
nuvole
lassù
Я
принесу
солнце
в
твои
облака,
Porto
nuvole
quando
il
sole
non
lo
vorrai
più
Я
принесу
облака,
когда
ты
больше
не
захочешь
солнца.
Ti
confidi
solo
con
la
tua
moon
Ты
доверяешь
свои
секреты
только
своей
луне.
Ho
fatto
un
sogno
in
cui
non
c'eri
tu
Мне
приснился
сон,
в
котором
тебя
не
было,
Un
incubo
in
cui
non
sei
tornata
più
Кошмар,
в
котором
ты
не
вернулась.
Torna
dai
dove
vai
Вернись,
куда
бы
ты
ни
шла,
Non
lasciarmi
qui
Не
оставляй
меня
здесь,
Tra
i
miei
guai
cosa
fai
Среди
моих
бед,
что
ты
делаешь?
Non
lasciarmi
qui
Не
оставляй
меня
здесь.
Ho
fatto
un
sogno
in
cui
non
c'eri
tu
Мне
приснился
сон,
в
котором
тебя
не
было,
Un
incubo
in
cui
non
sei
tornata
più
Кошмар,
в
котором
ты
не
вернулась.
Torna
dai
dove
vai
Вернись,
куда
бы
ты
ни
шла,
Non
lasciarmi
qui
Не
оставляй
меня
здесь,
Tra
i
miei
guai
cosa
fai
Среди
моих
бед,
что
ты
делаешь?
Non
lasciarmi
qui
Не
оставляй
меня
здесь.
Raggi
tra
le
nuvole
Лучи
сквозь
облака,
In
camera
non
sembra
nemmeno
lunedì
В
комнате
даже
не
похоже
на
понедельник.
Stasera
uscirai
con
gli
amici
illuderti
Сегодня
вечером
ты
выйдешь
с
друзьями,
чтобы
обмануть
себя,
Che
basterà
bere
per
stare
meglio
di
così
Что
достаточно
выпить,
чтобы
стало
лучше.
Ti
sei
scritta
ascoltati
sulle
tue
cuffie
Ты
написала
себе
"прислушайся
к
себе"
на
своих
наушниках,
Sul
treno
di
ritorno
stai
sulle
tue
В
поезде
по
дороге
домой
ты
сама
по
себе.
Poggi
il
viso
al
vetro
Прижимаешь
лицо
к
стеклу,
Stanca
credo
Устала,
наверное,
Di
fare
sempre
avanti
e
indietro
От
постоянных
поездок
туда
и
обратно,
Tra
casa
e
una
metro
Между
домом
и
метро.
Sai
per
colpa
tua
ora
disegno
meno
cuori
rotti
Знаешь,
благодаря
тебе
я
теперь
рисую
меньше
разбитых
сердец.
Non
mi
hai
mai
giudicato
tu
mi
accarezzi
con
gli
occhi
Ты
никогда
не
судила
меня,
ты
ласкаешь
меня
взглядом.
Metti
bende
sui
difetti
quando
ne
sento
troppi
Ты
накладываешь
повязки
на
мои
недостатки,
когда
их
слишком
много,
Quando
li
sento
addosso
quando
li
sento
forti
Когда
я
чувствую
их
на
себе,
когда
я
чувствую
их
сильно.
Ho
fatto
un
sogno
in
cui
non
c'eri
tu
Мне
приснился
сон,
в
котором
тебя
не
было,
Un
incubo
in
cui
non
sei
tornata
più
Кошмар,
в
котором
ты
не
вернулась.
Torna
dai
dove
vai
Вернись,
куда
бы
ты
ни
шла,
Non
lasciarmi
qui
Не
оставляй
меня
здесь,
Tra
i
miei
guai
cosa
fai
Среди
моих
бед,
что
ты
делаешь?
Non
lasciarmi
qui
Не
оставляй
меня
здесь.
Ho
fatto
un
sogno
in
cui
non
c'eri
tu
Мне
приснился
сон,
в
котором
тебя
не
было,
Un
incubo
in
cui
non
sei
tornata
più
Кошмар,
в
котором
ты
не
вернулась.
Torna
dai
dove
vai
Вернись,
куда
бы
ты
ни
шла,
Non
lasciarmi
qui
Не
оставляй
меня
здесь,
Tra
i
miei
guai
cosa
fai
Среди
моих
бед,
что
ты
делаешь?
Non
lasciarmi
qui
Не
оставляй
меня
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Cirigliano
Альбом
SOGNO
дата релиза
02-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.