Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Thangs (with Summer Walker)
Лучшие времена (с Summer Walker)
Lately,
I
been
livin'
my
life
В
последнее
время
я
живу
своей
жизнью
I
don't
pay
the
hate
no
mind
Я
не
обращаю
внимания
на
ненависть
Doin'
better
things
with
my
time,
yeah,
yeah
Трачу
время
на
лучшие
вещи,
да,
да
Elevated
to
a
new
height
(height)
Взлетела
на
новую
высоту
(высоту)
Never
do
the
same
thing
twice
(twice)
Никогда
не
делаю
одно
и
то
же
дважды
(дважды)
Puttin'
all
the
lames
on
ice,
yeah
Отправляю
всех
неудачников
в
игнор,
да
I
been
sippin'
on
this
drink,
I
ain't
got
no
complaints
Потягиваю
этот
напиток,
у
меня
нет
претензий
Ci'ci'
in
her
own
lane,
eventually
they
come
around
Сиара
на
своей
волне,
в
конце
концов
они
все
равно
придут
You
can
say
I'm
livin'
the
dream,
only
winners
on
my
team
(oh-oh)
Можно
сказать,
я
живу
мечтой,
в
моей
команде
только
победители
(о-о)
You
ain't
gotta
check
up
on
me,
I
got
everything
I
need
(ah-ah)
Тебе
не
нужно
проверять
меня,
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно
(а-а)
Better
things,
better
things,
all
new
еverything
Лучшие
времена,
лучшие
времена,
все
новое
Better
things,
bеtter
things
(yeah-eah)
Лучшие
времена,
лучшие
времена
(да-а)
Better
things,
better
things
Лучшие
времена,
лучшие
времена
Ain't
got
time
for
petty
things,
I'm
on
better
things,
yeah-yeah
Нет
времени
на
мелочи,
я
занимаюсь
лучшими
вещами,
да-да
No,
it
ain't
worth
my
time
(no),
stop
calling
my
line
Нет,
это
не
стоит
моего
времени
(нет),
перестань
звонить
мне
You
don't
even
cross
my
mind,
now
I'm
on
to
better
things
Ты
даже
не
приходишь
мне
на
ум,
теперь
я
занимаюсь
лучшими
вещами
No,
it
ain't
worth
my
time
(no),
stop
calling
my
line
Нет,
это
не
стоит
моего
времени
(нет),
перестань
звонить
мне
You
don't
even
cross
my
mind,
now
I'm
on
to
better
things
Ты
даже
не
приходишь
мне
на
ум,
теперь
я
занимаюсь
лучшими
вещами
I
got
grace,
put
a
nigga
right
in
his
place
У
меня
есть
благодать,
поставить
парня
на
место
Ain't
got
nothin'
else
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
'Cause
I
know
karma
comes
around
Потому
что
я
знаю,
карма
возвращается
So
I
pray,
never
waste
mental
space
Поэтому
я
молюсь,
никогда
не
тратить
душевные
силы
Or
my
energy
on
the
things
I
can't
control
Или
свою
энергию
на
то,
что
я
не
могу
контролировать
Like,
yeah
now,
yeah
now,
yeah
now
Например,
да
сейчас,
да
сейчас,
да
сейчас
Never
let
my
problem
weigh
down
Никогда
не
позволю
своим
проблемам
тяготить
меня
And
I
got
love
from
all
directions
И
я
получаю
любовь
со
всех
сторон
Turn
away
from
all
bad
presence
Отворачиваюсь
от
всего
плохого
присутствия
Out
of
sight,
out
of
mind,
you
won't
ever
ruin
my
vibe
(vibe)
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
ты
никогда
не
испортишь
мне
настроение
(настроение)
I
keep
raisin'
my
price,
immune
to
the
evil
eye
Я
продолжаю
поднимать
свою
цену,
невосприимчива
к
сглазу
On
better
things
На
лучшие
вещи
Better
things,
better
things,
all
new
everything
(better,
better,
better
things)
Лучшие
времена,
лучшие
времена,
все
новое
(лучшие,
лучшие,
лучшие
времена)
Better
things,
better
things
(yeah-yea)
Лучшие
времена,
лучшие
времена
(да-а)
Better
things,
better
things
Лучшие
времена,
лучшие
времена
Ain't
got
time
for
petty
things,
I'm
on
better
things,
yeah
(oh)
Нет
времени
на
мелочи,
я
занимаюсь
лучшими
вещами,
да
(о)
When
you
level
up,
they
don't
like
that
Когда
ты
растешь,
им
это
не
нравится
See
a
fake
friend,
what
I
call
that
Вижу
фальшивого
друга,
вот
как
я
это
называю
Say
they
still
love
you,
but
it's
all
cap
Говорят,
что
все
еще
любят
тебя,
но
это
все
вранье
Don't
even
trip,
I
just
fall
back
Даже
не
парюсь,
я
просто
отступаю
I
been
busy
lovin'
me
Я
была
занята
тем,
что
любила
себя
Protectin'
all
my
energy
Защищала
всю
свою
энергию
I
don't
need
your
company
Мне
не
нужна
твоя
компания
All
I
need
is
loyalty
Все,
что
мне
нужно,
это
преданность
I
been
sippin'
on
this
drink
(drink),
I
ain't
got
no
complaints
('plaints)
Я
потягиваю
этот
напиток
(напиток),
у
меня
нет
претензий
(претензий)
Ci'ci'
in
her
own
lane,
eventually
they
come
around
Сиара
на
своей
волне,
в
конце
концов
они
все
равно
придут
You
can
say
I'm
livin'
the
dream,
only
winners
on
my
team
(oh,
oh-oh)
Можно
сказать,
я
живу
мечтой,
в
моей
команде
только
победители
(о,
о-о)
You
ain't
gotta
check
up
on
me,
I
got
everything
I
need
(ah-ah)
Тебе
не
нужно
проверять
меня,
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно
(а-а)
On
better
things
На
лучшие
вещи
Better
things,
better
things,
all
new
everything
Лучшие
времена,
лучшие
времена,
все
новое
Better
things,
better
things
(everything
new
now,
baby)
Лучшие
времена,
лучшие
времена
(все
новое
теперь,
детка)
Better
things,
better
things
Лучшие
времена,
лучшие
времена
Ain't
got
time
for
petty
things,
I'm
on
better
things,
yeah
(oh-oh,
oh-oh)
Нет
времени
на
мелочи,
я
занимаюсь
лучшими
вещами,
да
(о-о,
о-о)
Better
things,
better
things,
all
new
everything
Лучшие
времена,
лучшие
времена,
все
новое
Better
things,
better
things
(everything,
yeah-yeah)
Лучшие
времена,
лучшие
времена
(все,
да-да)
Better
things,
better
things
Лучшие
времена,
лучшие
времена
Ain't
got
time
for
petty
things,
I'm
on
better
things,
yeah
(oh-oh;
oh-woah)
Нет
времени
на
мелочи,
я
занимаюсь
лучшими
вещами,
да
(о-о;
о-уо)
(Better
things,
better
things,
all
new
everything)
(Лучшие
времена,
лучшие
времена,
все
новое)
(Better
things,
better
things)
(Лучшие
времена,
лучшие
времена)
(Better
things,
better
things)
(Лучшие
времена,
лучшие
времена)
(Ain't
got
time
for
petty
things,
I'm
on
better
things,
yeah)
(Нет
времени
на
мелочи,
я
занимаюсь
лучшими
вещами,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciara Princess Harris, Kasey Michael Phillips, Kevin Germaine Jr Yancey, Summer Walker, Claudell Maurice Monsanto, Ayanna Nkeka Kai Abebi Christie, Theron Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.