Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run It Up (Solo Version)
Lauf es hoch (Solo Version)
Oh,
oh,
oh
(J.R.)
Oh,
oh,
oh
(J.R.)
Oh,
oh,
oh
(run
it
up)
Oh,
oh,
oh
(lauf
es
hoch)
Oh,
oh,
oh
(run
it
up)
Oh,
oh,
oh
(lauf
es
hoch)
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
ooh,
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
ooh,
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
No
matter
how
many
points
I
put
up
on
the
board
Egal
wie
viele
Punkte
ich
auf
die
Tafel
bringe,
Just
believe
me,
you
know
they
gon'
hate
Glaub
mir
einfach,
du
weißt,
sie
werden
es
hassen
I'm
in
a
league
of
my
own,
I'm
a
wife,
I'm
a
mom
Ich
bin
in
einer
eigenen
Liga,
ich
bin
eine
Ehefrau,
ich
bin
eine
Mutter
I
go
pick
up
my
kids
in
a
Wraith
Ich
hole
meine
Kinder
in
einem
Wraith
ab
You
ain't
gotta
worry,
you
know
that
we
straight
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
du
weißt,
dass
wir
abgesichert
sind
Got
a
'til
thicker,
he
grippin'
the
waist
Habe
einen,
der
dicker
ist
und
meine
Taille
greift,
For
the
paper
like
the
bank,
I'ma
chase,
yeah
Für
das
Papier
wie
die
Bank,
werde
ich
jagen,
ja
Drivin'
way
too
fast,
I
don't
see
no
one
in
front
of
me
Ich
fahre
viel
zu
schnell,
ich
sehe
niemanden
vor
mir
Talkin'
like
you
bad,
then
go
and
make
another
me
Du
redest,
als
wärst
du
so
tough,
dann
geh
und
mach
noch
eine
von
mir
Diamonds
on
my
neck,
I
go
Ricky
when
I
step
Diamanten
an
meinem
Hals,
ich
werde
zu
Ricky,
wenn
ich
auftrete
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
ooh,
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
ooh,
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
ooh,
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
ooh,
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
Get
back
up
when
they
knock
you
down
(get
back
up,
let's
go)
Steh
wieder
auf,
wenn
sie
dich
umhauen
(steh
wieder
auf,
los
geht's)
Thought
you
was
gone,
but
you
still
around
(we
still
here,
let's
go)
Dachte,
du
wärst
weg,
aber
du
bist
immer
noch
da
(wir
sind
immer
noch
hier,
los
geht's)
You
on
a
whole
'nother
level
now
(whole
'nother
level,
let's
go)
Du
bist
jetzt
auf
einem
ganz
anderen
Level
(ganz
anderes
Level,
los
geht's)
We're
on
a
whole
'nother
level
now
(bap-bap-bap)
Wir
sind
jetzt
auf
einem
ganz
anderen
Level
(bap-bap-bap)
Drivin'
way
too
fast,
I
don't
see
no
one
in
front
of
me
Ich
fahre
viel
zu
schnell,
ich
sehe
niemanden
vor
mir
Talkin'
like
you
bad,
then
go
and
make
another
me
Du
redest,
als
wärst
du
so
tough,
dann
geh
und
mach
noch
eine
von
mir
Diamonds
on
my
neck,
I
go
Ricky
when
I
step
Diamanten
an
meinem
Hals,
ich
werde
zu
Ricky,
wenn
ich
auftrete
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
ooh,
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
ooh,
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
ooh,
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
ooh,
lauf
es
hoch
(Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up)
run
it
up
(Lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch,
lauf
es
hoch)
lauf
es
hoch
Run
it,
run
it,
run
it
up
(oh,
oh)
Lauf
es,
lauf
es,
lauf
es
hoch
(oh,
oh)
Run
it,
run
it,
run
it
up
(oh,
oh)
Lauf
es,
lauf
es,
lauf
es
hoch
(oh,
oh)
Run
it,
run
it,
run
it
up
(oh,
oh)
Lauf
es,
lauf
es,
lauf
es
hoch
(oh,
oh)
Run
it,
run
it,
run
it
up
(oh,
oh)
Lauf
es,
lauf
es,
lauf
es
hoch
(oh,
oh)
Let's
go
(oh,
oh)
Los
geht's
(oh,
oh)
Let's
go
(oh,
oh)
Los
geht's
(oh,
oh)
Let's
go
(oh,
oh)
Los
geht's
(oh,
oh)
Let's
go
(oh,
oh)
Los
geht's
(oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciara Princess Harris, J.r. Rotem, Courtlin Jabrae Edwards, Theron Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.