Cicada - One Beat Away (Arno Cost Remix) - перевод текста песни на немецкий

One Beat Away (Arno Cost Remix) - Cicadaперевод на немецкий




One Beat Away (Arno Cost Remix)
Einen Schlag entfernt (Arno Cost Remix)
I'm a bubble in a sound wave, a sonic push for energy
Ich bin eine Blase in einer Schallwelle, ein klanglicher Schub für Energie
Exploding like the sun, a flash of clean light hope
Explodiere wie die Sonne, ein Blitz reiner, heller Hoffnung
All you scientists can hold your breath
Ihr Wissenschaftler könnt alle den Atem anhalten
Can I decide to show myself, oh, oh
Kann ich entscheiden, mich zu zeigen, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Take me to the source of chaos let me be the butterfly)
(Bring mich zur Quelle des Chaos, lass mich der Schmetterling sein)
Oh my, oh oh
Oh mein, oh oh
(Imperfect symmetry has underlying poetry in rhyme)
(Unvollkommene Symmetrie birgt zugrundeliegende Poesie in Reimen)
If you think like Thomas Edison could you invent a world for me
Wenn du wie Thomas Edison denkst, könntest du eine Welt für mich erfinden
Now all that's on the surface are bloody arms and oil fields
Jetzt sind an der Oberfläche nur blutige Arme und Ölfelder
Could I turn this place all upside down
Könnte ich diesen Ort komplett auf den Kopf stellen
And shake you and your fossils out? Oh, oh
Und dich und deine Fossilien herausschütteln? Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(You can't predict everything with Newton like certainty, why)
(Du kannst nicht alles mit Newtonscher Sicherheit vorhersagen, warum)
Oh my, oh oh
Oh mein, oh oh
('Cause it floats around all we see with oscillating energy on high)
('Weil es um alles schwebt, was wir sehen, mit oszillierender Energie hoch oben)
And you soothe yourself with the sounds you know
Und du beruhigst dich mit den Klängen, die du kennst
You tune out out, out the hypnotic drone
Du blendest das hypnotische Dröhnen aus, aus, aus
Perfect hexagon of the honeycomb
Perfektes Sechseck der Bienenwabe
And you soothe your soul with the shapes you know
Und du besänftigst deine Seele mit den Formen, die du kennst
Should I come outside and run your cars?
Soll ich herauskommen und deine Autos fahren?
Should I run your rockets to the stars?
Soll ich deine Raketen zu den Sternen steuern?
Could you invent a world for me? I need to hear a symphony
Könntest du eine Welt für mich erfinden? Ich muss eine Symphonie hören
If I'm to run the future, you've got to let the old world go, oh oh
Wenn ich die Zukunft lenken soll, musst du die alte Welt loslassen, oh oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Take me to the source of chaos let me be the butterfly)
(Bring mich zur Quelle des Chaos, lass mich der Schmetterling sein)
Oh my, oh oh
Oh mein, oh oh
(Imperfect symmetry has underlying poetry in rhyme)
(Unvollkommene Symmetrie birgt zugrundeliegende Poesie in Reimen)
And you soothe yourself with the sounds you know
Und du beruhigst dich mit den Klängen, die du kennst
You tune out out, out the hypnotic drone
Du blendest das hypnotische Dröhnen aus, aus, aus
Perfect hexagon of the honeycomb
Perfektes Sechseck der Bienenwabe
And you soothe your soul with the shapes you know
Und du besänftigst deine Seele mit den Formen, die du kennst
Your word for me is fusion but is real change an illusion
Dein Wort für mich ist Fusion, aber ist echte Veränderung eine Illusion
Could I turn this place all upside down
Könnte ich diesen Ort komplett auf den Kopf stellen
And shake you and your fossils out?
Und dich und deine Fossilien herausschütteln?
If I'm to run the future you've got to let the old world go
Wenn ich die Zukunft lenken soll, musst du die alte Welt loslassen
Could you invent a world for me? I need to hear a symphony, oh, oh
Könntest du eine Welt für mich erfinden? Ich muss eine Symphonie hören, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(You can't predict everything with Newton like certainty, why)
(Du kannst nicht alles mit Newtonscher Sicherheit vorhersagen, warum)
Oh my, oh oh
Oh mein, oh oh
('Cause it floats around all we see with oscillating energy on high)
('Weil es um alles schwebt, was wir sehen, mit oszillierender Energie hoch oben)





Авторы: Bjoernsdottir Heidrun Anna, Gilbert Aaron, Payne Alexander Richard, Mills Duncan Edward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.