Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Street
Spring Street
Riding
down
the
road
on
17
Fuhren
die
Straße
entlang
auf
der
17
Never
had
a
moment
to
myself
Hatte
nie
einen
Moment
für
mich
allein
Long
hair,
didn't
care,
19
Lange
Haare,
egal,
19
What
the
hell
was
he
even
whining
about?
Worüber
zum
Teufel
hat
er
überhaupt
gejammert?
Found
a
picture
of
myself
Habe
ein
Bild
von
mir
gefunden
I
remember
what
I
felt
Ich
erinnere
mich,
was
ich
fühlte
If
I
could
do
this
for
a
life
time
Wenn
ich
das
ein
Leben
lang
machen
könnte
But
the
walls
cave
in
Aber
die
Wände
stürzen
ein
Why
is
it
so
hard?
Warum
ist
es
so
schwer?
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
I'll
meet
you
at
the
show
on
Spring
Street
Ich
treffe
dich
bei
der
Show
in
der
Spring
Street
Screaming
yelling
bout
what
we
really
feel
Schreien
und
brüllen
darüber,
was
wir
wirklich
fühlen
Now
that
the
years
have
past,
it
seems
we
Jetzt,
wo
die
Jahre
vergangen
sind,
scheint
es,
wir
Never
got
the
short
end
of
the
deal
Haben
nie
den
Kürzeren
gezogen
Found
a
picture
of
ourselves
Habe
ein
Bild
von
uns
gefunden
Sweating
in
our
clothes
yeah
you
can
tell
Schwitzend
in
unseren
Klamotten,
ja,
man
kann
es
sehen
If
we
could
do
this
for
a
life
time
Wenn
wir
das
ein
Leben
lang
machen
könnten
But
then
we
all
die
off
Aber
dann
sterben
wir
alle
aus
Why
is
it
so
hard?
Warum
ist
es
so
schwer?
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Why
is
it
so
hard?
Warum
ist
es
so
schwer?
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Why
is
it
so
hard?
Warum
ist
es
so
schwer?
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Why
is
it
so
hard?
Warum
ist
es
so
schwer?
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Cicala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.