Текст и перевод песни Ciccio - Tempesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
messo
tempo
a
rialzarmi
It
took
me
a
while
to
get
back
on
my
feet
Pensavo
solo
a
ubriacarmi
I
only
thought
about
getting
drunk
Ho
voglia
di
riempire
stadi
I
want
to
fill
stadiums
Sono
la
storm
della
city
I'm
the
storm
of
the
city
Nessuno
ha
pianto
per
me
No
one
cried
for
me
Quando
ho
sfiorato
la
morte
When
I
was
close
to
death
Torno
a
casa
alle
tre
I
come
home
at
three
Dormo
il
giorno
non
la
notte
I
sleep
during
the
day,
not
at
night
Nessuno
c'era
per
me
No
one
was
there
for
me
Quando
stavo
stavo
male
When
I
was,
I
was
feeling
bad
La
mort
è
solo
un
cliché
Death
is
just
a
cliché
Guardo
il
cielo
vedo
stelle
I
look
at
the
sky,
I
see
stars
Solo
oro
su
di
me,
tanti
sogni
dentro
me
Only
gold
on
me,
so
many
dreams
inside
me
Vedo
tanto
più
di
te,
brillo
come
la
Eiffel
I
see
so
much
more
than
you,
I
shine
like
the
Eiffel
Tower
E
me
ne
vado
da
qui,
c
est
pas
finis
And
I'm
leaving
from
here,
c
est
pas
finis
Con
il
lion
per
la
vie,
per
i
soldi
With
the
lion
for
the
street,
for
money
Si
non
cambierò
mai
I
will
never
change
Sarò
per
sempre
quel
uomo
selvaggio
I
will
forever
be
that
wild
man
Mangio
col
diavolo
I
eat
with
the
devil
Gioco
con
il
fuoco
facciamo
jackpot
I
play
with
fire,
we
make
a
jackpot
Solo
per
mamma,
facciamo
i
sacrifici
Only
for
mom,
we
make
sacrifices
Tutto
va
bene,
sognamo
solo
del
milly
Everything
is
fine,
we
only
dream
of
the
milly
Pussy
vuole
soldi
e
tanta
notorietà
Pussy
wants
money
and
fame
Guarda
il
banconota
come
solo
uscita
Look
at
the
banknote
as
the
only
way
out
Figlio
di
puttana,
tanta
roba
Son
of
a
bitch,
so
much
stuff
Corre
dopo
quella
pussy
ma
lei
non
lo
cerca
He
runs
after
that
pussy,
but
she
doesn't
want
him
E
non
mi
piace
quando
vedo
quella
gente
strana
And
I
don't
like
it
when
I
see
those
strange
people
E
non
mi
piace
quando
giurano
sulla
testa
And
I
don't
like
it
when
they
swear
on
the
head
Della
madre
o
della
nonna
Of
their
mother
or
grandmother
Non
mi
piace
quando
giurano
sulla
testa
I
don't
like
it
when
they
swear
on
their
head
E
rido
rido
rido,
quando
penso
al
mondo
And
I
laugh,
laugh,
laugh,
when
I
think
about
the
world
Penso
penso
penso,
lo
so
che
finito
I
think,
think,
think,
I
know
it's
over
C'è
la
palla
in
gioco
con
la
doppia
punta
There
is
a
ball
in
play
with
a
double
point
Da
top
player,
la
rete
s'infuoca
From
top
player,
the
net
is
on
fire
Come
Cutrone,
do
l'anima
Like
Cutrone,
I
give
my
soul
Fermiamo
il
furgone,
facciamo
metà
Let's
stop
the
van,
let's
do
half
A
scuola
quella
prof
non
mi
ha
mai
amato
That
teacher
at
school
never
loved
me
Da
ragazzino
fino
ad
ora
non
era
tanto
From
a
kid
to
now,
it
wasn't
much
Ho
messo
tempo
a
rialzarmi
It
took
me
a
while
to
get
back
on
my
feet
Pensavo
solo
a
ubriacarmi
I
only
thought
about
getting
drunk
Ho
voglia
di
riempire
stadi
I
want
to
fill
stadiums
Sono
la
storm
della
city
I'm
the
storm
of
the
city
Nessuno
ha
pianto
per
me
No
one
cried
for
me
Quando
ho
sfiorato
la
morte
When
I
was
close
to
death
Torno
a
casa
alle
tre
I
come
home
at
three
Dormo
il
giorno
non
la
notte
I
sleep
during
the
day,
not
at
night
Nessuno
c'era
per
me
No
one
was
there
for
me
Quando
stavo
stavo
male
When
I
was,
I
was
feeling
bad
La
mort
è
solo
un
cliché
Death
is
just
a
cliché
Guardo
il
cielo
vedo
stelle
I
look
at
the
sky,
I
see
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Morabito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.