Текст и перевод песни Cicco Sanchez - Bae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torno
a
casa
a
pezzi
Возвращаюсь
домой
разбитым
Domani
ti
alzi
presto
Завтра
тебе
вставать
рано
Non
voglio
che
ti
svegli
Не
хочу
тебя
будить
E
vomito
in
silenzio
И
молча
блюю
Dovrei
stare
calmo,
lo
so
Должен
быть
спокойным,
я
знаю
Ma
è
come
stare
un
anno
ad
Oslo
Но
это
как
год
прожить
в
Осло
E
il
freddo
te
lo
porti
addosso
И
холод
этот
носишь
с
собой
Scappiamo
in
car2go
Сбежим
на
каршеринге
Io
una
macchina
non
ce
l'ho
У
меня
нет
машины
E
oggi
no,
non
resteremo
a
metà
И
сегодня
нет,
мы
не
останемся
на
полпути
Tra
lasciarci
andare
e
andarcene
di
qua,
no,
no
Между
тем,
чтобы
отпустить
и
уйти
отсюда,
нет,
нет
E
rideremo
di
quand'ero
senza
un
euro
in
tasca
И
будем
смеяться
над
тем,
как
у
меня
не
было
ни
евро
в
кармане
E
brinderemo
solo
quando
ce
l'avremo
fatta
И
выпьем
только
тогда,
когда
добьемся
своего
Siamo
una
foto
che
sfuma
ai
contorni
Мы
как
фотография,
размытая
по
краям
Non
hai
mai
guardato
nel
vuoto,
è
pieno
di
ricordi
Ты
никогда
не
смотрела
в
пустоту,
она
полна
воспоминаний
Dai,
bye
bye,
bae
bae
Давай,
пока,
детка,
детка
Bae
bae,
bye
bye
Детка,
детка,
пока
Gli
anni
passano
e
asfaltano
le
strade
che
ci
separano
Годы
идут
и
асфальтируют
дороги,
что
разделяют
нас
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye,
baby
Пока,
пока,
пока,
пока,
детка
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye,
baby
Пока,
пока,
пока,
пока,
детка
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye,
baby
Пока,
пока,
пока,
пока,
детка
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye,
baby
Пока,
пока,
пока,
пока,
детка
Torno
a
casa
a
pezzi
Возвращаюсь
домой
разбитым
Domani
mi
alzo
presto
Завтра
встаю
рано
Nessuno
che
mi
svegli
Никто
меня
не
разбудит
È
triste
se
ci
penso
Грустно,
если
подумать
E
dovrei
stare
calmo,
lo
so
И
должен
быть
спокойным,
я
знаю
Ma
è
come
stare
un
anno
ad
Oslo
Но
это
как
год
прожить
в
Осло
E
il
freddo
te
lo
porti
addosso
И
холод
этот
носишь
с
собой
Mon
frère
au
revoir,
no
cash,
no
chance
Мой
брат,
прощай,
нет
денег,
нет
шансов
Non
c'è
più
niente
da
perdere
no,
è
tutto
da
prendere
Больше
нечего
терять,
нет,
все
нужно
брать
Quando
non
resta
niente
e
strisci
a
terra
come
un
verme
Когда
ничего
не
остается
и
ты
ползаешь
по
земле,
как
червь
Impari
che
solo
disteso
Ты
понимаешь,
что
только
лежа
Guarderai
il
cielo
e
ti
godrai
le
stelle
Будешь
смотреть
на
небо
и
наслаждаться
звездами
Siamo
una
foto
che
sfuma
ai
contorni
Мы
как
фотография,
размытая
по
краям
Non
hai
mai
guardato
nel
vuoto,
è
pieno
di
ricordi
Ты
никогда
не
смотрела
в
пустоту,
она
полна
воспоминаний
Dai,
bye
bye,
bae
bae
Давай,
пока,
детка,
детка
Bae
bae,
bye
bye
Детка,
детка,
пока
Gli
anni
passano
e
asfaltano
le
strade
che
ci
separano
Годы
идут
и
асфальтируют
дороги,
что
разделяют
нас
Siamo
una
foto
che
sfuma
ai
contorni
Мы
как
фотография,
размытая
по
краям
Non
hai
mai
guardato
nel
vuoto,
è
pieno
di
ricordi
Ты
никогда
не
смотрела
в
пустоту,
она
полна
воспоминаний
Dai,
bye
bye,
bae
bae
Давай,
пока,
детка,
детка
Bae
bae,
bye
bye
Детка,
детка,
пока
Gli
anni
passano
e
asfaltano
le
strade
che
ci
separano
Годы
идут
и
асфальтируют
дороги,
что
разделяют
нас
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye,
baby
Пока,
пока,
пока,
пока,
детка
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye,
baby
Пока,
пока,
пока,
пока,
детка
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye,
baby
Пока,
пока,
пока,
пока,
детка
Bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока,
пока
Bye,
bye,
bye,
bye,
baby
Пока,
пока,
пока,
пока,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Ciccorelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.