Текст и перевод песни Cicco Sanchez - Girasole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
happy-sad
Нам
и
радостно,
и
грустно
Sento
il
tuo
cuore
battere
col
mio
Слышу,
как
твое
сердце
бьется
вместе
с
моим
Dietro
le
tue
palpebre,
l'oblio
За
твоими
веками
— забвение
Lo
so
che
non
vuoi
andartene,
no,
no
Знаю,
ты
не
хочешь
уходить,
нет,
нет
Dietro
le
mie
palpebre
un
oblò
За
моими
веками
— иллюминатор
Ho
gli
occhi
stropicciati
come
le
camicie
di
papà
У
меня
глаза
красные,
как
рубашки
отца,
Da
quando
ha
fatto
la
valigia
è
andato
via
di
casa
С
тех
пор,
как
он
собрал
чемодан
и
ушел
из
дома.
Io
mi
sentivo
così
solo
da
pensare
che
Мне
было
так
одиноко,
что
я
думал,
Nessuno
si
sentisse
così
solo
tranne
me
Что
никому
не
бывает
так
одиноко,
кроме
меня.
Ma
tu
sei
un
girasole,
giri
sola
Но
ты
— подсолнух,
вращаешься
одна,
Sai
bene
come
ci
si
sente
Ты
хорошо
знаешь,
каково
это,
Quando
vuoi
gridare,
ma
non
dici
niente
Когда
хочется
кричать,
но
молчишь,
Quando
vuoi
piangere,
ma
ridi
sempre
Когда
хочется
плакать,
но
всегда
смеешься.
Sei
un
girasole
e
giri
sola
Ты
— подсолнух,
и
вращаешься
одна,
Sai
bene
come
ci
si
sente
Ты
хорошо
знаешь,
каково
это,
Quando
vuoi
gridare,
ma
non
dici
niente
Когда
хочется
кричать,
но
молчишь,
Quando
vuoi
piangere,
ma
ridi
sempre
Когда
хочется
плакать,
но
всегда
смеешься.
Siamo
nell'acquario
più
bello
del
mondo
e
sogniamo
l'oceano
Мы
в
самом
красивом
аквариуме
мира
и
мечтаем
об
океане,
Così
non
toccheremo
il
fondo
mai
Так
мы
никогда
не
коснемся
дна.
Non
toccheremo
il
fondo
mai
Никогда
не
коснемся
дна.
Se
cammini
sulle
punte
è
perché
torni
sui
tuoi
sbagli
Если
ты
ходишь
на
цыпочках,
то
потому,
что
возвращаешься
к
своим
ошибкам.
Sei
una
strada
tutta
curve
e
finirò
per
ammazzarmi
Ты
— дорога,
вся
в
поворотах,
и
я
в
конце
концов
разобьюсь.
Io
che
non
mi
rendo
conto
mai
Я,
который
никогда
ничего
не
замечаю.
Non
mi
rendo
conto
mai
Никогда
ничего
не
замечаю.
Ho
gli
occhi
stropicciati
come
le
lenzuola
in
camera
У
меня
глаза
красные,
как
простыни
в
спальне,
Il
letto
ancora
come
quando
tu
eri
ancora
qua
Кровать
все
еще
такая,
как
когда
ты
была
здесь.
Io
mi
sentivo
così
solo
da
pensare
che
Мне
было
так
одиноко,
что
я
думал,
Nessuno
si
sentisse
così
solo
tranne
me
Что
никому
не
бывает
так
одиноко,
кроме
меня.
Ma
tu
sei
un
girasole,
giri
sola
Но
ты
— подсолнух,
вращаешься
одна,
Sai
bene
come
ci
si
sente
Ты
хорошо
знаешь,
каково
это,
Quando
vuoi
gridare,
ma
non
dici
niente
Когда
хочется
кричать,
но
молчишь,
Quando
vuoi
piangere,
ma
ridi
sempre
Когда
хочется
плакать,
но
всегда
смеешься.
Sei
un
girasole
e
giri
sola
Ты
— подсолнух,
и
вращаешься
одна,
Sai
bene
come
ci
si
sente
Ты
хорошо
знаешь,
каково
это,
Quando
vuoi
gridare,
ma
non
dici
niente
Когда
хочется
кричать,
но
молчишь,
Quando
vuoi
piangere,
ma
ridi
sempre
Когда
хочется
плакать,
но
всегда
смеешься.
Quando
vuoi
piangere,
ma
ridi
sempre,
ridi
sempre
Когда
хочется
плакать,
но
всегда
смеешься,
всегда
смеешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.