Текст и перевод песни Cicco Sanchez - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tramonta
e
restano
sagome
Sunsets
and
silhouettes
remain
Noi
ne
formiamo
una
sola
We
form
one
together
Riscriverei
alcune
pagine
Will
rewrite
some
chapters
In
testa
c'ho
impressa
un'immagine
In
my
head
I
have
imprinted
an
image
Io
che
affogo
nelle
mie
lacrime
I'm
drowning
in
my
tears
Con
in
mano
una
pistola
With
a
gun
in
my
hand
Pensavo
fosse
la
mia
ora
I
thought
it
was
my
time
Fra
fra
avevo
il
cuore
in
gola
My
heart
is
in
my
throat,
brother
La
luna
è
grande,
fra,
un
emoticon
The
moon
is
big,
bro,
an
emoticon
La
fumo
grande,
bevo
il
solito
I
smoke
a
lot,
drink
my
usual
Se
ci
pensi
siamo
soli
noi
If
you
think
about
it,
we're
alone,
babe
E
stasera
anche
più
del
solito
And
this
evening
more
than
usual
E
come
i
topi
nelle
trappole
And
like
mice
in
traps
Non
ci
prenderanno
mai
They'll
never
catch
us
Troppi
pesi
sulle
scapole
Too
much
weight
on
our
shoulders
Fra
diventeranno
ali
They'll
become
wings,
bro
Na-na,
na-na,
na-na,
na-na
oh,
oh,
oh,
oh
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
oh,
oh,
oh,
oh
Na-na,
na-na,
na-na,
na-na
oh,
oh,
oh,
oh
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
oh,
oh,
oh,
oh
Lo
sai,
era
come
un
party
You
know,
it
was
like
a
party
In
cui
si
divertono
solo
gli
altri,
e
tu
li
guardi
Where
only
others
are
having
fun,
and
you're
watching
them
Sai
fra,
dalle
mie
parti
You
know
honey,
around
my
part
of
town
Odiano
prima
di
innamorarsi
They
hate
before
falling
in
love
Si
arrendono
prima
di
accontentarsi
They
give
up
before
settling
Chiusi
in
camera
in
sei
Confined
in
a
room
with
six
Alzavamo
il
volume
We
raised
the
volume
Per
non
sentire
gridare
i
miei
So
we
won't
hear
my
parents
yelling
Sopra
di
noi
una
nube
A
cloud
above
us
E
mi
dici
che
ci
fai
qua
And
you
ask
me
what
you're
doing
here
Il
tempo
corre
timelapse
Time
runs
a
timelapse
Piangi
riflessa
nei
miei
rayban,
You
cry,
reflected
in
my
Raybans
Ti
dico
vai
tra
I
tell
you,
go
away
Ogni
litigio
è
un
omicidio
Every
fight
is
a
murder
E
fare
l'amore
è
come
And
making
love
is
like
Se
bastasse
per
cancellare
le
prove
If
it
were
enough
to
erase
the
evidence
Non
devi
farti,
ma
fartene
una
ragione
You
shouldn't
do
yourself,
but
rather
make
yourself
a
reason
Guarda
la
Luna,
è
arancione
Look
at
the
moon,
it's
orange
Ci
fa
da
sfondo,
è
un
sogno
It's
our
backdrop,
it's
a
dream
Ma
un
incubo
se
mi
svegliano
But
a
nightmare
if
I'm
woken
Volevamo
spaccare
il
mondo
We
wanted
to
break
the
world
Ci
siamo
spaccati
il
fegato
We
smashed
our
liver
Na-na,
na-na,
na-na,
na-na
oh,
oh,
oh,
oh
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
oh,
oh,
oh,
oh
Na-na,
na-na,
na-na,
na-na
oh,
oh,
oh,
oh
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
oh,
oh,
oh,
oh
Lo
sai,
era
come
un
party
You
know,
it
was
like
a
party
In
cui
si
divertono
solo
gli
altri,
e
tu
li
guardi
Where
only
others
are
having
fun,
and
you're
watching
them
Sai
fra,
dalle
mie
parti
You
know,
around
my
part
of
town,
honey
Odiano
prima
di
innamorarsi
They
hate
before
falling
in
love
Si
arrendono
prima
di
accontentarsi
They
give
up
before
settling
Na-na,
na-na,
na-na,
na-na
oh,
oh,
oh,
oh
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
oh,
oh,
oh,
oh
Na-na,
na-na,
na-na,
na-na
oh,
oh,
oh,
oh
Da-da,
da-da,
da-da,
da-da
oh,
oh,
oh,
oh
Lo
sai,
era
come
un
party
You
know,
it
was
like
a
party
In
cui
si
divertono
solo
gli
altri,
e
tu
li
guardi
Where
only
others
are
having
fun,
and
you're
watching
them
Sai
fra,
dalle
mie
parti
You
know
honey,
around
my
part
of
town
Odiano
prima
di
innamorarsi
They
hate
before
falling
in
love
Si
arrendono
prima
di
accontentarsi
They
give
up
before
settling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Ciccorelli, Frederico Friso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.