Текст и перевод песни Cicco Sanchez - Selfie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
colpa
mia,
volevi
solo
compagnia
It's
my
fault,
you
just
wanted
some
company
Ti
porto
via,
che
qui
sei
sola
in
compagnia
I'll
take
you
away,
'cause
you're
lonely
here
in
company
E
le
mie
mani
nei
tuoi
jeans
blu
And
my
hands
in
your
blue
jeans
Mari
mari
nel
mio
K-way,
dai
rimani
mani
We
smoke
weed
in
my
K-way,
come
on
stay
put
Di
più,
scorda
chi
eri,
scopri
chi
sei
More,
forget
who
you
were,
discover
who
you
are
Ti
guarderò
come
il
paesaggio
di
uno
di
quei
I'll
look
at
you
like
the
landscape
of
one
of
those
Posti
in
cui
sai
che
ritornerai,
so
che
ritornerò
Places
you
know
you'll
return
to,
I
know
I'll
return
Ti
sei
fatta
un
selfie
You
took
a
selfie
Con
gli
occhi
tristi
un
mezzo
sorriso
era
come
With
sad
eyes
and
a
half-smile,
it
was
like
Se
stessi
guardando
noi
stessi
nell′obiettivo
(uoh)
If
you
were
looking
at
us
in
the
lens
(oh)
Selfie,
selfie,
selfie,
oh,
selfie,
selfie,
selfie
oh
Selfie,
selfie,
selfie,
oh,
selfie,
selfie,
selfie
oh
E
l'iride
sembra
un
oblò
And
the
iris
looks
like
a
porthole
Ti
guarderò,
sorridere
ancora
un
po′
I'll
look
at
you,
smile
a
little
longer
Nella
mia
testa
c'è
un
cinema,
sei
l'unico
film
che
mi
guarderei
In
my
head
there's
a
cinema,
you're
the
only
film
I
would
watch
A
cielo
aperto
in
una
Cadillac,
poco
dopo
il
sole
delle
sei
In
a
Cadillac
with
the
roof
down,
a
little
after
six
o'clock
La
mia
mano
nella
tua
(eh)
coglierò
ogni
sfumatura
(eh)
My
hand
in
yours
(yeah)
I'll
catch
every
nuance
(yeah)
Non
avremo
piu
paura
di
avere
paura
di
restare
soli
fuori
adesso
We
won't
be
afraid
of
being
afraid
of
staying
out
alone
now
Mangio
così
poco
che
non
apparecchio
I
eat
so
little
that
I
don't
set
the
table
Dormo
così
poco
che
non
disfo
il
letto
I
sleep
so
little
that
I
don't
make
the
bed
E
parlerai
del
tempo
per
far
passare
il
tempo
And
you'll
talk
about
the
weather
to
pass
the
time
E
finirà
l′effetto,
e
finirà
l′affetto
And
the
effect
will
end,
and
the
affection
will
end
Ti
sei
fatta
un
selfie
You
took
a
selfie
Con
gli
occhi
tristi
un
mezzo
sorriso
era
come
With
sad
eyes
and
a
half-smile,
it
was
like
Se
stessi
guardando
noi
stessi
nell'obiettivo
(uoh)
If
you
were
looking
at
us
in
the
lens
(oh)
Selfie,
selfie,
selfie,
oh,
selfie,
selfie,
selfie
oh
Selfie,
selfie,
selfie,
oh,
selfie,
selfie,
selfie
oh
E
l′iride
sembra
un
oblò
And
the
iris
looks
like
a
porthole
Ti
guarderó,
sorridere
ancora
un
po'
I'll
look
at
you,
smile
a
little
longer
Selfie
selfie
selfie
(oh)
Selfie
selfie
selfie
(oh)
Selfie
selfie
selfie
(oh)
Selfie
selfie
selfie
(oh)
Ti
sei
fatta
un
selfie
You
took
a
selfie
Con
gli
occhi
tristi
un
mezzo
sorriso
era
come
With
sad
eyes
and
a
half-smile,
it
was
like
Se
stessi
guardando
noi
stessi
nell′obiettivo
(uoh)
If
you
were
looking
at
us
in
the
lens
(oh)
Selfie,
selfie,
selfie,
oh,
selfie,
selfie,
selfie
oh
Selfie,
selfie,
selfie,
oh,
selfie,
selfie,
selfie
oh
E
l'iride
sembra
un
oblò
And
the
iris
looks
like
a
porthole
Ti
guarderò,
sorridere
ancora
un
po′
I'll
look
at
you,
smile
a
little
longer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friso Federico, Gianluca Ciccorelli
Альбом
Selfie
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.