Cicco Sanchez - un milione di volte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cicco Sanchez - un milione di volte




un milione di volte
a million times
Eri un lunapark con la luna piena
You were an amusement park with a full moon
Ora dalla bocca sputi cattiverie
Now you spit mean things from your mouth
Sono andato a bere, ma non mi ricorda l'ultima vodka
I went to drink but I don't remember the last vodka
Sono stato bene, ma non mi ricorda l'ultima volta
I was fine, but I don't remember the last time
Non so se sto male quando mi manchi
I don't know if I feel bad when I miss you
O se mi manchi solo quando sto male
Or if I only miss you when I feel bad
Diventare grandi alla fine ci ha reso tale
Growing up has finally made us that way
Fare le ore piccole, col cuore a pezzi, bricolage
Staying up late, with a broken heart, bricolage
Calmi con le pillole (Con le pillole)
Calm down with the pills (With the pills)
Io non ci dormo la notte
I can't sleep at night
Sto come un cane che abbaia e che morde (Che morde)
I'm like a dog that barks and bites (That bites)
E ho detto: l'ultima volta" un milione di volte
And I said, "It's the last time" a million times
Io non ci dormo la notte
I can't sleep at night
Sto come un cane chе abbaia e che morde (Chе morde)
I'm like a dog that barks and bites (That bites)
E ho detto: l'ultima volta" milioni di volte, un milione di volte
And I said, "It's the last time" a million times, a million times
La voce sporca come la coscienza
A voice as dirty as your conscience
E bevo vodka come fosse acqua
And I drink vodka like it's water
Poi dai miei occhi piove nostalgia, piove nostalgia, piove nostalgia
Then nostalgia rains from my eyes, nostalgia rains, nostalgia rains
Io vengo dal fango come dici te, come le ninfee
I come from the mud like you say, like water lilies
Dove solo se stai peggio di loro vogliono il meglio per te
Where only if you are worse off than them do they want the best for you
T'eri innamorata di me, delle mie idee
You had fallen in love with me, with my ideas
Ma sei finita ad amare soltanto un'idea che avevi di me
But you ended up loving only an idea you had of me
Se togli i filtri poi il tramonto non è niente di che
If you remove the filters, the sunset is nothing special
Il pezzo in sottofondo rende tutto molto più catch
The music in the background makes everything much more catchy
Ma cosa c'è di vero? Oh
But what's real? Oh
Esprimi un desiderio per me, perché
Make a wish for me, because
Io non ci dormo la notte
I can't sleep at night
Sto come un cane che abbaia e che morde (che morde)
I'm like a dog that barks and bites (that bites)
E ho detto: l'ultima volta" un milione di volte, un milione di volte
And I said, "It's the last time" a million times, a million times
La voce sporca come la coscienza
A voice as dirty as your conscience
E bevo vodka come fosse acqua
And I drink vodka like it's water
Poi dai miei occhi piove nostalgia, piove nostalgia, piove nostalgia
Then nostalgia rains from my eyes, nostalgia rains, nostalgia rains






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.