Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Ngihamba
naye
Ich
gehe
mit
ihm
Ngihamba
naye
Ich
gehe
mit
ihm
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Ngihamba
naye
Ich
gehe
mit
ihm
Ngihamba
naye
(ungowami
dali)
Ich
gehe
mit
ihm
(du
gehörst
mir,
mein
Schatz)
Ngiyamthatha,
ngyamthatha,
ngiyamthatha
Ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn
Ngihamba
naye,
ngihamba
naye
(ungowami
dali)
Ich
gehe
mit
ihm,
ich
gehe
mit
ihm
(du
gehörst
mir,
mein
Schatz)
Ngiyamthatha,
ngyamthatha,
ngiyamthatha
Ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn
Ngihamba
naye,
ngihamba
naye
(ungowami
dali)
Ich
gehe
mit
ihm,
ich
gehe
mit
ihm
(du
gehörst
mir,
mein
Schatz)
Ngaze
ngayithanda
nayi
ndoda
Wie
sehr
ich
diesen
Mann
liebe
Nhliziy'igcwel
iyaphuphuma
Mein
Herz
ist
voll
und
läuft
über
I'm
in
love
with
you
Ich
bin
in
dich
verliebt
So
much
in
love
with
you,
yeah
yeah
So
sehr
in
dich
verliebt,
ja
ja
Bhuti
ngifuna
ekhaya
bakwazi
Schatz,
ich
möchte,
dass
meine
Familie
es
weiß
Yebo
ngifun'abazali
bakwazi
Ja,
ich
möchte,
dass
meine
Eltern
es
wissen
I'm
in
love
with
you
Ich
bin
in
dich
verliebt
So
much
in
love
you,
yeah
yeah
So
sehr
in
dich
verliebt,
ja
ja
Baba
wezingane
zami
Vater
meiner
Kinder
Wen'uyiphakade
lami
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
Ngith'akekh'omuny'engizibona
naye
Ich
sehe
keinen
anderen,
mit
dem
ich
zusammen
sein
könnte
Ngithandza
wena
Ich
liebe
dich
Piki
piki
mabelan
Piki
Piki
Mabelan
Selesele
gentleman
Selesele
Gentleman
You
have
always
been
a
gentleman
to
me
my
baby
Du
warst
immer
ein
Gentleman
zu
mir,
mein
Liebling
Ngithanda
wena
Ich
liebe
dich
I
don't
wanna
lie
Ich
will
nicht
lügen
Oh
mina
ngyamthand'umuntu
wami
Oh,
ich
liebe
meinen
Mann
And
without
I
would
rather
diе
Und
ohne
ihn
würde
ich
lieber
sterben
Say
you're
my
forever
(say
you'rе
my
forever)
Sag,
du
bist
mein
für
immer
(sag,
du
bist
mein
für
immer)
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Ngihamba
naye
Ich
gehe
mit
ihm
Ngihamba
naye
Ich
gehe
mit
ihm
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Ngihamba
naye
Ich
gehe
mit
ihm
Ngihamba
naye
(ungowami
dali)
Ich
gehe
mit
ihm
(du
gehörst
mir,
mein
Schatz)
Ngiyamthatha,
ngyiamthatha,
ngiyamthatha
Ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn
Ngihamba
naye,
ngihamba
naye
(ungowami
dali)
Ich
gehe
mit
ihm,
ich
gehe
mit
ihm
(du
gehörst
mir,
mein
Schatz)
Ngiyamthatha,
ngyiamthatha,
ngiyamthatha
Ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn
Ngihamba
naye,
ngihamba
naye
(ungowami
dali)
Ich
gehe
mit
ihm,
ich
gehe
mit
ihm
(du
gehörst
mir,
mein
Schatz)
Ndiyazibon'intombi
zala
Ich
sehe
die
Mädchen
hier
Kodwa
ndifuna
wena
we
sisi
Aber
ich
will
dich,
Mädchen
Yebo
ngithanda
wena
wentombi
Ja,
ich
liebe
dich,
Mädchen
Uthando
lwakho
lungishaya
ten
thousand
Deine
Liebe
trifft
mich
wie
zehntausend
Aw
uthando
lakho
lungishaya
ma-thousand
Oh,
deine
Liebe
trifft
mich
wie
tausende
Ey
ngihamba
nawe
Hey,
ich
gehe
mit
dir
Mina
nawe
singa
mathe
nolwim,
no
mathe
nolwim
Du
und
ich
sind
wie
Zunge
und
Speichel,
Zunge
und
Speichel
Ay
sofa
silahlane
Oh,
bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Ay
ngihamba
naye
Oh,
ich
gehe
mit
ihm
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Ngihamba
naye
Ich
gehe
mit
ihm
Ngihamba
naye
(ngihamba
nawe
babe)
Ich
gehe
mit
ihm
(ich
gehe
mit
dir,
mein
Schatz)
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Lomntu,
lomntu
Dieser
Mensch,
dieser
Mensch
Ngihamba
naye
(you're
the
only
one
for
me)
Ich
gehe
mit
ihm
(du
bist
der
Einzige
für
mich)
Ngihamba
naye
(ungowami
dali)
Ich
gehe
mit
ihm
(du
gehörst
mir,
mein
Schatz)
Ngiyamthatha,
ngyamthatha,
ngiyamthatha
Ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn
Ngihamba
naye
(I
love
you
I
love
I
love
you)
Ich
gehe
mit
ihm
(ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich)
Ngihamba
naye
(oh
baby)
(ungowami
dali)
Ich
gehe
mit
ihm
(oh
Liebling)
(du
gehörst
mir,
mein
Schatz)
Ngiyamthatha,
ngyamthatha,
ngiyamthatha
Ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn,
ich
nehme
ihn
Ngihamba
naye
(ngithi
ngikhetha
wena
wedwa)
Ich
gehe
mit
ihm
(ich
sage,
ich
wähle
nur
dich)
Ngihamba
naye
(ungowami
dali)
Ich
gehe
mit
ihm
(du
gehörst
mir,
mein
Schatz)
You're
my
African
Queen
Du
bist
meine
afrikanische
Königin
You're
the
girl
of
my
dreams
Du
bist
das
Mädchen
meiner
Träume
You're
a
one
in
a
million
love
Du
bist
eine
Liebe
unter
einer
Million
One
in
a
million
love
ohhay
Eine
Liebe
unter
einer
Million,
oh
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theodore Kgosinkwe, Busisiwe Edith Thwala, Ndumiso Ndletshe, Nhlanhla Nciza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.