Текст и перевод песни Ciclonautas feat. Alex Sardui - Pozoia - (Veneno en Euskera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozoia - (Veneno en Euskera)
Pozoia - (Poison in Basque)
Zenbat
arrazoi
gautxoak
jakintzua
den
hori
How
many
reasons
the
nightingale
is
wise
Haize
berriak
etorriko
dira
New
winds
will
come
Ez
dezala
negarrik
izan
truboiak
apurtzean
Let
there
be
no
crying
when
the
storm
breaks
Ez
dezala
ito
nere
kantua
Let
it
not
stifle
my
song
Badator
kalanbrea
jabe
berdinekin
Here
comes
the
shock
with
the
same
owners
Ez
dezala
ito
nere
kantua
Let
it
not
stifle
my
song
Parea
badator
bere
erpe
beltzekin
The
couple
is
coming
with
their
black
snakes
Nire
hezurrak
txikitxera
My
bones
are
shattered
Ikusiko
duzu...
You
will
see...
Odola
dela
pozoi
bakarra
Blood
is
the
only
poison
Arrastrea
datorren
takira
Dragging
the
blow
it
brings
Oliatokiko
palua
izan
Gabe
To
be
a
hammer
at
Oliato
Kolpeka
hegoak
lumatu
To
beat
and
pluck
the
feathers
Zenbat
arrasoi
txangoak
bereb
sentimenduan
How
many
reasons
does
the
walk
have
in
its
feeling
Ureek
iraungo
dutela
The
waters
will
last
Zenbat
alanbre
zikin
inguartze
gogoarekin
How
many
dirty
wires
protecting
with
desire
Bertsoa
ezin
da
kartzelaratu
The
verse
cannot
be
imprisoned
Amarrea
berriz
badator,
burugogorrak
izanda
ere
They
tie
again
if
they
come
back,
Stubborn
Askatuak
ikusiko
gaituzte
They
will
see
us
free
Ta
bere
segekin
belarra
mozten
badute
And
if
they
cut
the
grass
with
their
scythes
Belar
berria
jaioko
da
The
grass
will
grow
again
Ikusiko
duzu...
You
will
see...
Odola
dela
pozoi
bokarra
Blood
is
the
deadly
poison
Arrastrea
datorren
takira
Dragging
the
blow
it
brings
Oillatokiko
palua
izan
Gabe
To
be
a
hammer
at
Oliato
Kolpeka
hegoak
lumatu
To
beat
and
pluck
the
feathers
Odola
dela
pozoi
bokarra
Blood
is
the
deadly
poison
Arrapariek
datozen
tokian
Where
the
kidnappers
come
Pozua
itzua
izan
ez
dadilla
May
the
well
not
be
extinguished
(Nire)negarrak
presan
egin
dezala
Let
my
tears
be
imprisoned
Pozoia
odolean...
Poison
in
the
blood...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.