Ciclonautas - Bombo Sicario - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ciclonautas - Bombo Sicario




Bombo Sicario
Смертоносный барабан
En el rebaño hueso astillé
В стаде кость я расколол
Y en la esquina nos fuimos buscando
И на углу мы искали друг друга
Santa Gracia del mal porvenir
Святая Грация злого будущего
Con estampitas, sin nada en las manos
С образами святых, без ничего в руках
Con el aire, del aire me fui
С ветром, с ветром я улетел
Cambiando plumas, y el cielo surcando
Меняя перья, и небо бороздя
De la rama de culo caí
С ветки я кубарем упал
Y así abrazado a un bombo sicario
И так обнял смертоносный барабан
Al santo vela encendí
Святому свечу зажег
Mirando al suelo, plegarias dejando
Глядя в землю, молитвы оставляя
De la nada de todo aprendí
Из ничего всему научился
Por entenderlo me fui olvidando
Чтобы понять, я забывал
Perdóname
Прости меня
Si otra vez
Если снова
Tarde yo pude entender
Поздно я смог понять
De que tú, solo tú, me desarmas
Что ты, только ты, меня обезоруживаешь
Cuando yo solo quiero perder
Когда я только хочу пропасть
Porque (porque tú), siempre
Потому что ты (потому что ты), всегда ты
Te desgarras (te desgarras)
Разрываешься (разрываешься)
Cuando yo, solo quiero caer
Когда я, только хочу упасть
De este tren
С этого поезда
Aten al niño que salió prodigio
Свяжите мальчика, что вышел вундеркиндом
Suelten al lobo que quiere comer
Отпустите волка, который хочет есть
Con el despacho en el precipicio
С кабинетом на краю пропасти
Así, alto, ver sin ver
Так, высоко, видеть, не видя
Al santo vela encendí
Святому свечу зажег
Y con el fuego me hice incendiario
И с огнем я стал поджигателем
Santa Clara del manto febril
Святая Клара лихорадочного покрова
Y un recuerdo
И воспоминание
De que tú, solo tú, me desarmas
Что ты, только ты, меня обезоруживаешь
Cuando yo solo quiero perder
Когда я только хочу пропасть
Porque tú, siempre
Потому что ты, всегда ты
Te desgarras (te desgarras)
Разрываешься (разрываешься)
Cuando yo solo quiero caer
Когда я только хочу упасть
Ah-ah, siempre
Ах-ах, всегда ты
Ah-ah-ah, solo
Ах-ах-ах, только ты
Siempre
Всегда ты
Ah-ah-ah, solo
Ах-ах-ах, только ты
Del rebaño hueso astillé
В стаде кость я расколол
Y en la esquina nos fuimos comprando
И на углу мы покупали друг друга





Авторы: Alen Ayerdi Duque, Jose Javier Pintor, Mariano Matías Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.