Текст и перевод песни Cid Rim - He Who Runs With The Flock Inevitably Follows Asses
He Who Runs With The Flock Inevitably Follows Asses
Тот, кто бежит со стадом, неизбежно следует за ослами
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
He
who
runs
with
the
flock
inevitably
follows
asses
Тот,
кто
бежит
со
стадом,
неизбежно
следует
за
ослами
He
who
runs
with
the
flock
inevitably
follows
asses
Тот,
кто
бежит
со
стадом,
неизбежно
следует
за
ослами
He
who
runs
with
the
flock
inevitably
follows
asses
Тот,
кто
бежит
со
стадом,
неизбежно
следует
за
ослами
He
who
runs
with
the
flock
inevitably
follows
asses
Тот,
кто
бежит
со
стадом,
неизбежно
следует
за
ослами
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
If
you
can
walk
on
water?
Если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
He
who
runs
with
the
flock
inevitably
follows
asses
Тот,
кто
бежит
со
стадом,
неизбежно
следует
за
ослами
(Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on-)
(Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь-)
He
who
runs
with
the
flock
inevitably
follows
asses
Тот,
кто
бежит
со
стадом,
неизбежно
следует
за
ослами
(Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on-)
(Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь-)
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why′d
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
Now
why'd
you
really
bother,
if
you
can
walk
on
water?
Скажи,
зачем
тебе
всё
это,
если
ты
можешь
ходить
по
воде?
He
who
runs
with
the
flock
inevitably
follows
asses
Тот,
кто
бежит
со
стадом,
неизбежно
следует
за
ослами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clemens Bacher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.