Cidade Negra & Paralamas do Sucesso - Soldado da Paz (Medley) [Ao Vivo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cidade Negra & Paralamas do Sucesso - Soldado da Paz (Medley) [Ao Vivo]




Soldado da Paz (Medley) [Ao Vivo]
Солдат мира (Попурри) [Концертная запись]
Não perigo
Нет такой опасности,
Que nos parar
Что может нас остановить,
Se o bom de viver é estar vivo
Ведь прелесть жизни в том, чтобы жить,
Ter irmãos, ter abrigo
Иметь братьев, иметь кров,
Ter sonhos, ter motivos pra cantar
Иметь мечты, иметь причины петь.
Armas no chão
Оружие долой,
Flores nas mãos
Цветы в руках,
E o bom de viver é estar vivo
И прелесть жизни в том, чтобы жить,
Ter irmãos, ter amigos
Иметь братьев, иметь друзей,
Vivendo em paz e prontos pra lutar
Жить в мире и быть готовым сражаться.
O soldado da paz não pode ser derrotado
Солдата мира не победить,
Ainda que a guerra pareça perdida
Даже если война кажется проигранной,
Pois quanto mais se sacrifica a vida
Ведь чем больше жертвуешь жизнью,
Mais a vida e o tempo são os seus aliados
Тем больше жизнь и время на твоей стороне.
Armas no chão
Оружие долой,
Flores, muitas flores, nas mãos
Цветы, много цветов в руках,
E o bom de viver é estar vivo
И прелесть жизни в том, чтобы жить,
Ter irmãos, ter amigos
Иметь братьев, иметь друзей,
Vivendo em paz e prontos pra lutar
Жить в мире и быть готовым сражаться.
O soldado da paz não pode ser derrotado
Солдата мира не победить,
Ainda que a guerra pareça perdida
Даже если война кажется проигранной,
Pois quanto mais se sacrifica a vida
Ведь чем больше жертвуешь жизнью,
Mais a vida e o tempo são seus aliados
Тем больше жизнь и время на твоей стороне.
O soldado da paz não pode ser derrotado
Солдата мира не победить,
Ainda que a guerra pareça perdida
Даже если война кажется проигранной,
Pois quanto mais se sacrifica a vida
Ведь чем больше жертвуешь жизнью,
Mais a vida e o tempo são seus aliados
Тем больше жизнь и время на твоей стороне.
Por mais que eu pense
Сколько бы я ни думал,
Que eu sinta, que eu fale
Сколько бы ни чувствовал, сколько бы ни говорил,
Tem sempre alguma coisa por dizer
Всегда есть что-то ещё, что хочется сказать.
Por mais que o mundo voltas em torno do sol
Сколько бы ни крутился мир вокруг солнца,
Vem a lua me enlouquecer
Приходит луна и сводит меня с ума.
A noite passada
Прошлой ночью
Você veio me ver
Ты пришла ко мне,
A noite passada
Прошлой ночью
Eu sonhei com você
Ты мне приснилась.
Ó lua de cosmo
О, луна вселенной,
No céu estampada
На небе сияющая,
Permita que eu possa adormecer
Позволь мне уснуть,
Quem sabe, de novo nessa madrugada
Быть может, снова этой ночью
Ela resolva aparecer
Она решит появиться.
A noite passada
Прошлой ночью
Você veio me ver
Ты пришла ко мне,
A noite passada
Прошлой ночью
Eu sonhei com você
Ты мне приснилась.





Авторы: Herbert Vianna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.