Cidade Negra feat. Rappin' Hood - Homem que faz a Guerra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cidade Negra feat. Rappin' Hood - Homem que faz a Guerra




Homem que faz a Guerra
Человек, который развязал войну
A nova era depois de Cristo
Новая эра после Христа
Rap e reggae caminhando unidos
Рэп и регги идут рука об руку
Cidade Negra e Rappin'Hood
Cidade Negra и Rappin'Hood
É parceria, som de atitude
Это сотрудничество, звук настроя
É reggae roots é rap de raiz
Это регги-рутс, это рэп с корнями
O som da minha praia é que me faz feliz
Звук моего пляжа - вот что делает меня счастливым
Mensagem positiva para toda nossa gente
Позитивное послание для всех наших людей
Abaixo a guerra a paz está presente
Долой войну, да здравствует мир
O homem que faz a guerra
Человек, который развязал войну
Não tem tempo de fazer o amor
У него нет времени заниматься любовью
O homem que faz a guerra
Человек, который развязал войну
Não tem tempo de fazer o amor
У него нет времени заниматься любовью
Manipula a vitória
Манипулирует победой
Muda o rumo da história
Меняет ход истории
Tipo o dono da razão
Типа хозяин истины
Ele não lembra mais das lágrimas do passado
Он уже не помнит слез прошлого
E das vidas desperdiçadas
И о потраченных впустую жизнях
Ele não sabe que perdeu grande parte da sua vida
Он уже не знает, что потерял большую часть своей жизни
E todo senso de humor
И всякое чувство юмора
Ele perdeu o pôr do sol
Он потерял закат
Ele perdeu a Lua no seu quintal
Он потерял луну в своем дворе
E não sentiu o cheiro do mar
И не чувствовал запаха моря
O homem fez a guerra quase explodiu a terra
Человек развязал войну, чуть не взорвал землю
O homem poluiu o ar de toda a atmosfera
Человек загрязнил воздух всей атмосферы
Quase acabou com tudo
Почти покончил со всем
Se achou o dono do mundo
Возомнил себя хозяином мира
Não importa se os pais de família virem defuntos
Неважно, что отцы семейств станут покойниками
O homem escraviza, o lucro visa
Человек порабощает, видит только прибыль
Se dane o trabalhador que sua a camisa
Плевать на рабочего, который потеет в своей рубашке
Não preza a amizade, não passa de um covarde
Не ценит дружбу, не более чем трус
Nunca conheceu um parceiro como o Sabotage
Никогда не встречал такого партнера, как Саботаж
Não tem piedade, não acredita em Deus
Нет жалости, не верит в Бога
Quanto mais melhor que se danem os plebeus
Чем больше, тем лучше, черт возьми, плебеи
Pois é tudo por dinheiro, batalha o dia inteiro
Потому что все дело в деньгах, битва весь день
De sol a sol por pouco a luta dos guerreiros
От рассвета до заката борьба воинов
Drama dos brasileiros vejo todos os dias
Драму бразильцев вижу каждый день
Enquanto poucos ganham, chora a maioria
Пока немногие выигрывают, плачет большинство
Dinheiro pros playboys
Деньги для мажоров
Armas e drogas pra favela
Оружие и наркотики для фавел
Século XXI o homem ainda faz a guerra
XXI век, а человек все еще воюет
O homem que faz a guerra
Человек, который развязал войну
Não tem tempo de fazer o amor
У него нет времени заниматься любовью
O homem que faz a guerra
Человек, который развязал войну
Não tem tempo de fazer o amor
У него нет времени заниматься любовью
Manipula a vitória
Манипулирует победой
Muda o rumo da história
Меняет ход истории
Tipo o dono da razão
Типа хозяин истины
Ele não lembra mais das lágrimas do passado
Он уже не помнит слез прошлого
E das vidas desperdiçadas
И о потраченных впустую жизнях
Ele não sabe que perdeu grande parte da sua vida
Он уже не знает, что потерял большую часть своей жизни
E todo senso de humor
И всякое чувство юмора
Ele perdeu o pôr do sol
Он потерял закат
Ele não viu a Lua no seu quintal
Он не видел луну в своем дворе
Ele não viu as cores do mar
Он не видел красок моря
Homem sem tempo, grana é seu movimento
Человек без времени, бабло - его движение
Amigo é dinheiro, no bolso seu argumento
Друг - это деньги, в кармане его аргумент
Não observou o sorriso de uma criança
Не замечал улыбки ребенка
Nunca aprendeu sobre o amor e a esperança
Никогда не узнал о любви и надежде
Nunca estudou sobre a vida de Marcus Garvey
Никогда не изучал жизнь Маркуса Гарви
Nunca entendeu a mensagem de Bob Marley
Никогда не понимал послание Боба Марли
Não sentiu na pele o que é ter necessidade
Не чувствовал на своей шкуре, что такое нужда
Nunca saberá conviver na simplicidade
Никогда не сможет жить в простоте
Diz que a humildade agora é coisa de otário
Говорит, что смирение теперь удел лохов
Que vai ganhar pra sempre aquele mínimo salário
Что он всегда будет получать эту минимальную зарплату
Pra Jah eu oro agora pedindo proteção
Я молюсь Джа сейчас, прося защиты
Força e saúde pra cantar mais um refrão
Силы и здоровья, чтобы спеть еще один припев
Digam eu sou
Скажите, я
(Eu sou) vencedor (vencedor)
(Я) победитель (победитель)
Digam eu sou
Скажите, я
(Eu sou) do Senhor, paz (do Senhor)
(Я) от Господа, мир (от Господа)
Ele perdeu o pôr do sol
Он потерял закат
Ele não viu a Lua no seu quintal
Он не видел луну в своем дворе
Ele não viu as cores do mar
Он не видел красок моря





Авторы: Toni Garrido, / Lazao, Paulo Gama, Rappin'hood Rappin'hood, Bino Farias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.