Текст и перевод песни Cidade Negra feat. Lulu Santos - Sábado a Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábado a Noite
Saturday Night
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
Everybody
is
waiting
for
something
De
um
sábado
à
noite
On
a
Saturday
night
Bem
no
fundo
todo
mundo
quer
zoar
Deep
down,
everybody
wants
to
have
fun
Todo
mundo
sonha
em
ter
Everybody
dreams
of
having
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
Saturday
night,
everything
can
change
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
Everybody
is
waiting
for
something
De
um
sábado
à
noite
On
a
Saturday
night
Bem
no
fundo
todo
mundo
quer
zoar
Deep
down,
everybody
wants
to
have
fun
Todo
mundo
sonha
em
ter
Everybody
dreams
of
having
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
Saturday
night,
everything
can
change
A
semana
passou
num
piscar
de
olhos
The
week
went
by
in
a
flash
E
eu
não
vi
And
I
didn't
see
it
E
o
tempo
que
voa
como
o
vento
And
the
time
that
flies
like
the
wind
Não
senti
I
didn't
feel
it
Minha
vida
está
congelada
desde
a
última
vez
que
lhe
vi
My
life
has
been
frozen
since
the
last
time
I
saw
you
Só
me
interessa
voltar
pro
ponto
de
onde
eu
parti
I'm
only
interested
in
going
back
to
where
I
left
off
Passa
segunda,
terça
e
quarta-feira
Monday,
Tuesday,
and
Wednesday
pass
by
E
na
quinta
e
na
sexta
o
tempo
parece
And
on
Thursday
and
Friday,
time
seems
to
Quando
o
sol
do
último
dia
When
the
sun
of
the
last
day
Ameaça
se
despedir
Threatens
to
bid
farewell
É
que
o
povo
põe
uma
roupa
e
sai
pra
se
distrair
That's
when
people
put
on
some
clothes
and
go
out
to
have
fun
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
Everybody
is
waiting
for
something
De
um
sábado
à
noite
On
a
Saturday
night
Bem
no
fundo
todo
mundo
quer
zoar
Deep
down,
everybody
wants
to
have
fun
Todo
mundo
sonha
em
ter
Everybody
dreams
of
having
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
Saturday
night,
everything
can
change
A
semana
passou
num
piscar
de
olhos
The
week
went
by
in
a
flash
Eu
não
vi
I
didn't
see
it
E
o
tempo
que
voa
como
o
vento
And
the
time
that
flies
like
the
wind
Não
senti
I
didn't
feel
it
Minha
vida
está
congelada
desde
a
última
vez
que
lhe
vi
My
life
has
been
frozen
since
the
last
time
I
saw
you
Só
me
interessa
voltar
ao
ponto
de
onde
eu
parti
I'm
only
interested
in
going
back
to
where
I
left
off
Passa
segunda,
terça
e
quarta-feira
Monday,
Tuesday,
and
Wednesday
pass
by
E
na
quinta
e
na
sexta
o
tempo
parece
And
on
Thursday
and
Friday,
time
seems
to
Quando
o
sol
do
último
dia
When
the
sun
of
the
last
day
Ameaça
se
despedir
Threatens
to
bid
farewell
É
que
o
povo
põe
uma
roupa
e
sai
pra
se
distrair
That's
when
people
put
on
some
clothes
and
go
out
to
have
fun
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
Everybody
is
waiting
for
something
De
um
sábado
à
noite
On
a
Saturday
night
Bem
no
fundo
todo
mundo
quer
zoar
Deep
down,
everybody
wants
to
have
fun
Todo
mundo
sonha
em
ter
Everybody
dreams
of
having
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
Saturday
night,
everything
can
change
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
Everybody
is
waiting
for
something
De
um
sábado
à
noite
On
a
Saturday
night
Bem
no
fundo
todo
mundo
quer
zoar
Deep
down,
everybody
wants
to
have
fun
Todo
mundo
sonha
em
ter
Everybody
dreams
of
having
Uma
vida
da
boa
A
good
life
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
Saturday
night,
everything
can
change
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
Saturday
night,
everything
can
change
Sábado
à
noite
tudo
pode,
tudo
pode,
tudo
Saturday
night,
everything
can,
everything
can,
everything
Tudo
pode,
pode
tudo
Everything
can,
can
everything
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar,
eh
Saturday
night,
everything
can
change,
yeah
Sábado
à
noite,
sábado
à
noite,
eh,
tudo
pode
mudar
Saturday
night,
Saturday
night,
yeah,
everything
can
change
Sábado
à
noite,
sábado
à
noite...
Saturday
night,
Saturday
night...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dos Santos Luis Mauricio Pragana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.