Cidade Negra feat. Paralamas do Sucesso - Soldado da Paz (Medley) - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cidade Negra feat. Paralamas do Sucesso - Soldado da Paz (Medley) - Ao Vivo




Soldado da Paz (Medley) - Ao Vivo
Soldier of Peace (Medley) - Live
Não perigo
There is no danger
Que nos parar
That will stop us
Se o bom de viver é estar vivo
If the good thing about living is being alive
Ter irmãos, ter abrigo
Having brothers, having shelter
Ter sonhos, ter motivos
Having dreams, having reasons
Pra cantar
To sing
Armas no chão
Weapons on the ground
E flores nas mãos
And flowers in your hands
E o bom de viver é estar vivo
And the good thing about living is being alive
Ter irmãos, ter amigos
Having brothers, having friends
Vivendo em paz e prontos pra lutar
Living in peace and ready to fight
O soldado da paz não pode ser derrotado
The soldier of peace cannot be defeated
Ainda que a guerra pareça perdida
Even if the war seems lost
Pois quanto mais se sacrifica a vida
Because the more you sacrifice your life
Mais a vida e o tempo são os seus aliados
The more life and time are your allies
Armas no chão
Weapons on the ground
Flores, muitas flores nas mãos
Flowers, many flowers in your hands
E o bom de viver é estar vivo
And the good thing about living is being alive
Ter irmãos, ter amigos
Having brothers, having friends
Vivendo em paz e prontos pra lutar
Living in peace and ready to fight
O soldado da paz não pode ser derrotado
The soldier of peace cannot be defeated
Ainda que a guerra pareça perdida
Even if the war seems lost
Pois quanto mais se sacrifica a vida
Because the more you sacrifice your life
Mais a vida e o tempo são os seus aliados
The more life and time are your allies
O soldado da paz não pode ser derrotado
The soldier of peace cannot be defeated
Ainda que a guerra pareça perdida
Even if the war seems lost
Pois quanto mais se sacrifica a vida
Because the more you sacrifice your life
Mais a vida e o tempo são os seus aliados
The more life and time are your allies
Por mais que eu pense, que eu sinta, que eu fale
No matter how much I think, feel, speak
Tem sempre alguma coisa por dizer
There's always something to say
Por mais que o mundo voltas entorno do sol
No matter how much the world revolves around the sun
Vem a lua, me enlouquecer
The moon comes to drive me crazy
A noite passada, você veio me ver
Last night, you came to see me
A noite passada, eu sonhei com você
Last night, I dreamed of you
A lua de cosmo no céu estelar
The cosmic moon in the starry sky
Permita que eu possa adormecer
Allow me to fall asleep
Quem sabe de novo, nessa madrugada
Who knows, again, in this dawn
Ela resolva parecer
She decides to appear
A noite passada, você veio me ver
Last night, you came to see me
A noite passada, eu sonhei com você
Last night, I dreamed of you





Авторы: Herbert Vianna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.