Текст и перевод песни Cidade Negra - A Estrada (Ao Vivo)
A Estrada (Ao Vivo)
The Road (Live)
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I've
walked
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
I
have
traveled
miles
and
miles
before
sleeping
Eu
não
cochilei
I
have
not
dozed
Os
mais
belos
montes
escalei
I
have
climbed
the
most
beautiful
mountains
Nas
noites
escuras,
de
frio
chorei,
chorei
On
dark
nights,
I
have
cried
in
the
cold,
I
have
cried
Chorei,
chorei
I
have
cried,
I
have
cried
Chorei,
ei,
ei
I
have
cried,
hey,
hey
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I've
walked
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
I
have
traveled
miles
and
miles
before
sleeping
Eu
não
cochilei
I
have
not
dozed
Os
mais
belos
montes
escalei
I
have
climbed
the
most
beautiful
mountains
Nas
noites
escuras,
de
frio
chorei,
ei,
ei
On
dark
nights,
in
the
cold
I
cried,
hey,
hey
Chorei,
yeah
yeah,
chorei
I
have
cried,
yeah
yeah,
I
have
cried
A
vida
ensina
e
o
tempo
traz
o
tom
Life
teaches
and
time
sets
the
tone
Pra
nascer
uma
canção
For
a
song
to
be
born
Com
a
fé
do
dia-a-dia
encontro
a
solução
With
day-to-day
faith
I
find
the
solution
Encontro
a
solução
I
find
the
solution
E
quando
bate
a
saudade,
eu
vou
pro
mar
And
when
I
get
homesick,
I
go
to
the
sea
Fecho
os
meus
olhos
e
sinto
você
chegar
I
close
my
eyes
and
feel
you
come
Você
chegar,
você
chegar
You
come,
you
come
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
I
want
to
wake
up
in
the
morning
by
your
side
E
aturar
qualquer
babado
And
put
up
with
any
trouble
Vou
ficar
apaixonado
I'm
going
to
fall
in
love
No
teu
seio
aconchegado
In
your
cozy
bosom
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
To
see
you
sleeping
and
smiling
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
It's
all
I
want
for
myself
Tudo
que
eu
quero
pra
mim
All
I
want
for
myself
Quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
I
want
to
wake
up
in
the
morning
by
your
side
E
aturar
qualquer
babado
And
put
up
with
any
trouble
Vou
ficar
apaixonado
I'm
going
to
fall
in
love
No
teu
seio
aconchegado
In
your
cozy
bosom
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
To
see
you
sleeping
and
smiling
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
It's
all
I
want
for
myself
Tudo
que
eu
quero
pra
mim
All
I
want
for
myself
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I've
walked
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
I
have
traveled
miles
and
miles
before
sleeping
Eu
não
cochilei
I
have
not
dozed
Os
mais
belos
montes
escalei
I
have
climbed
the
most
beautiful
mountains
Nas
noites
escuras,
de
frio
chorei,
chorei
On
dark
nights,
in
the
cold
I
cried,
I
cried
Chorei,
chorei
I
have
cried,
I
have
cried
Chorei,
chorei
I
have
cried,
I
have
cried
Together,
together
Together,
together
Meu
caminho
só
meu
pai
pode
mudar
My
path,
only
my
father
can
change
it
Meu
caminho
só
meu
pai,
meu
caminho
My
path,
only
my
father,
my
path
Together,
together
Together,
together
Meu
caminho
só
meu
Deus
pode
mudar
My
path,
only
my
God
can
change
it
Meu
caminho
só
meu
Deus,
meu
caminho
My
path,
only
my
God,
my
path
Together,
together
Together,
together
Muito
obrigado,
Fundição!
Thank
you
very
much,
Fundição!
Muito
obrigado
por
20
anos
aí
de
acompanhamento
Thank
you
very
much
for
20
years
of
accompaniment
De
moral,
de
carinho,
de
amor
Of
encouragement,
of
affection,
of
love
Paz
aí,
rapaziada,
muito
obrigado!
Peace
to
you,
guys,
thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Jose De Farias, Antonio Filho, Paulo Gama, Marcos Da Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.