Cidade Negra - A Sombra da Maldade (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

A Sombra da Maldade (Acústico) - Cidade Negraперевод на немецкий




A Sombra da Maldade (Acústico)
Der Schatten der Bosheit (Akustisch)
Eu sei que ela nunca mais apareceu
Ich weiß, dass sie nie wieder aufgetaucht ist
Na minha vida, minha mente, novamente
In meinem Leben, meinem Geist, wieder
Eu sei, o que ficou não desapareceu
Ich weiß, was blieb, ist nicht verschwunden
A minha vida muda sempre lentamen...
Mein Leben ändert sich immer langsam...
E como a lua que voltas pelo céu
Und wie der Mond, der seine Runden am Himmel dreht
Que mexe tanto com o presente quanto o ausente
Der sowohl das Gegenwärtige als auch das Abwesende bewegt
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
Eu sei que ela nunca mais apareceu
Ich weiß, dass sie nie wieder aufgetaucht ist
Na minha vida, minha mente, novamente
In meinem Leben, meinem Geist, wieder
Eu sei, o que ficou não desapareceu
Ich weiß, was blieb, ist nicht verschwunden
A minha vida muda sempre lenta
Mein Leben ändert sich immer langsam
E como a lua que voltas pelo céu
Und wie der Mond, der seine Runden am Himmel dreht
Que mexe tanto com o presente quanto o ausente
Der sowohl das Gegenwärtige als auch das Abwesende bewegt
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
Eu sei
Ich weiß
Permita, que o amor invada sua casa, coração
Erlaube, dass die Liebe dein Haus, dein Herz erobert
Que o amor invada sua casa, coração
Dass die Liebe dein Haus, dein Herz erobert
Que o amor invada sua casa
Dass die Liebe dein Haus erobert
Saia, não vaia, não caia na navalha
Geh raus, beschwer dich nicht, fall nicht ins Rasiermesser
Que corta a tua carne e sangra todo
Das dein Fleisch schneidet und alles bluten lässt
O que você precisa descobrir, eh eh!
Was du entdecken musst, eh eh!
Eu sei que ela nunca mais apareceu
Ich weiß, dass sie nie wieder aufgetaucht ist
Na minha vida, minha mente, novamente
In meinem Leben, meinem Geist, wieder
Eu sei, o que ficou não desapareceu
Ich weiß, was blieb, ist nicht verschwunden
A minha vida muda sempre lentamen...
Mein Leben ändert sich immer langsam...
E como a lua que voltas pelo céu
Und wie der Mond, der seine Runden am Himmel dreht
Que mexe tanto com o presente quanto o ausente
Der sowohl das Gegenwärtige als auch das Abwesende bewegt
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei...
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß...
Eu sei, ela nunca mais apareceu
Ich weiß, sie ist nie wieder aufgetaucht
Na minha vida, minha mente, novamente
In meinem Leben, meinem Geist, wieder
Eu sei, o que ficou não desapareceu
Ich weiß, was blieb, ist nicht verschwunden
E como a lua que voltas pelo céu
Und wie der Mond, der seine Runden am Himmel dreht
Que mexe tanto com o presente quanto o ausente
Der sowohl das Gegenwärtige als auch das Abwesende bewegt
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
Eu sei
Ich weiß
Permita, que o amor invada sua casa, coração
Erlaube, dass die Liebe dein Haus, dein Herz erobert
Que o amor invada sua casa, coração
Dass die Liebe dein Haus, dein Herz erobert
Que o amor, amor
Dass die Liebe, die Liebe
Saia, não vaia, não caia na navalha
Geh raus, beschwer dich nicht, fall nicht ins Rasiermesser
Que corta a tua carne e sangra todo
Das dein Fleisch schneidet und alles bluten lässt
O que você precisa descobrir, eh eh!
Was du entdecken musst, eh eh!





Авторы: Antonio Filho, Paulo Roberto Da Rocha Gama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.